Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 80
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 80
ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਅਨੂਪ ਅਪਾਰ ਸੰਤਨ ਆਧਾਰ ਬਾਣੀ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜੀਉ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਅਨੂਪ ਅਪਾਰ ਸੰਤਨ ਆਧਾਰ ਬਾਣੀ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜੀਉ
तेरे बचन अनूप अपार संतन आधार बाणी बीचारीऐ जीउ ॥
Ṫéré bachan anoop apaar sanṫan aaḋʰaar baṇee beechaaree▫æ jee▫o.
Your Word is Incomparable and Infinite. I contemplate the Word of Your Bani, the Support of the Saints.

ਛੰਤੁ
छंतु ॥
Chʰanṫ.
Chhant:

ਸਿਮਰਤ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ਪੂਰਨ ਬਿਸੁਆਸ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰੀਐ ਜੀਉ
सिमरत सास गिरास पूरन बिसुआस किउ मनहु बिसारीऐ जीउ ॥
Simraṫ saas giraas pooran bisu▫aas ki▫o manhu bisaaree▫æ jee▫o.
I remember Him in meditation with every breath and morsel of food, with perfect faith. How could I forget Him from my mind?

ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਬੇਸਾਰੀਐ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਟਾਰੀਐ ਗੁਣਵੰਤ ਪ੍ਰਾਨ ਹਮਾਰੇ
किउ मनहु बेसारीऐ निमख नही टारीऐ गुणवंत प्रान हमारे ॥
Ki▫o manhu bésaaree▫æ nimakʰ nahee taaree▫æ guṇvanṫ paraan hamaaré.
How could I forget Him from my mind, even for an instant? He is the Most Worthy; He is my very life!

ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਦੇਤ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਜੀਅ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਸਾਰੇ
मन बांछत फल देत है सुआमी जीअ की बिरथा सारे ॥
Man baaⁿchʰaṫ fal ḋéṫ hæ su▫aamee jee▫a kee birṫʰaa saaré.
My Lord and Master is the Giver of the fruits of the mind’s desires. He knows all the useless vanities and pains of the soul.

ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥੇ ਸ੍ਰਬ ਕੈ ਸਾਥੇ ਜਪਿ ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਹਾਰੀਐ
अनाथ के नाथे स्रब कै साथे जपि जूऐ जनमु न हारीऐ ॥
Anaaṫʰ ké naaṫʰé sarab kæ saaṫʰé jap joo▫æ janam na haaree▫æ.
Meditating on the Patron of lost souls, the Companion of all, your life shall not be lost in the gamble.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰੀਐ ॥੨॥
नानक की बेनंती प्रभ पहि क्रिपा करि भवजलु तारीऐ ॥२॥
Naanak kee bénanṫee parabʰ pėh kirpaa kar bʰavjal ṫaaree▫æ. ||2||
Nanak offers this prayer to God: Please shower me with Your Mercy, and carry me across the terrifying world-ocean. ||2||

ਡਖਣਾ
डखणा ॥
Dakʰ▫ṇaa.
Dakhanaa:

ਧੂੜੀ ਮਜਨੁ ਸਾਧ ਖੇ ਸਾਈ ਥੀਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ
धूड़ी मजनु साध खे साई थीए क्रिपाल ॥
Ḋʰooṛee majan saaḋʰ kʰé saa▫ee ṫʰee▫é kirpaal.
People bathe in the dust of the feet of the Saints, when the Lord becomes merciful.

ਲਧੇ ਹਭੇ ਥੋਕੜੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਧਨੁ ਮਾਲ ॥੧॥
लधे हभे थोकड़े नानक हरि धनु माल ॥१॥
Laḋʰé habʰé ṫʰokṛé Naanak har ḋʰan maal. ||1||
I have obtained all things, O Nanak; the Lord is my Wealth and Property. ||1||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits