ਖਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਸੂਦੁ ਵੈਸੁ ਕੋ ਜਾਪੈ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਜਪੈਨੀ ॥ खत्री ब्राहमणु सूदु वैसु को जापै हरि मंत्रु जपैनी ॥ Kʰaṫree baraahmaṇ sooḋ væs ko jaapæ har manṫar japænee. Anyone, from any class - Kshatriya, Brahman, Soodra or Vaisya - can chant, and meditate on the Mantra of the Lord’s Name. ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੪ ॥ बिलावलु महला ४ ॥ Bilaaval mėhlaa 4. Bilaaval, Fourth Mehl: ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਿ ਪੂਜਹੁ ਨਿਤ ਸੇਵਹੁ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰੈਨੀ ॥੧॥ गुरु सतिगुरु पारब्रहमु करि पूजहु नित सेवहु दिनसु सभ रैनी ॥१॥ Gur saṫgur paarbarahm kar poojahu niṫ sévhu ḋinas sabʰ rænee. ||1|| Worship the Guru, the True Guru, as the Supreme Lord God; serve Him constantly, all day and night. ||1|| ਹਰਿ ਜਨ ਦੇਖਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨੈਨੀ ॥ हरि जन देखहु सतिगुरु नैनी ॥ Har jan ḋékʰhu saṫgur nænee. O humble servants of the Lord, behold the True Guru with your eyes. ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰਮਤਿ ਬੈਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जो इछहु सोई फलु पावहु हरि बोलहु गुरमति बैनी ॥१॥ रहाउ ॥ Jo ichʰahu so▫ee fal paavhu har bolhu gurmaṫ bænee. ||1|| rahaa▫o. Whatever you wish for, you shall receive, chanting the Word of the Lord’s Name, under Guru’s Instruction. ||1||Pause|| ਅਨਿਕ ਉਪਾਵ ਚਿਤਵੀਅਹਿ ਬਹੁਤੇਰੇ ਸਾ ਹੋਵੈ ਜਿ ਬਾਤ ਹੋਵੈਨੀ ॥ अनिक उपाव चितवीअहि बहुतेरे सा होवै जि बात होवैनी ॥ Anik upaav chiṫvee▫ah bahuṫéré saa hovæ jė baaṫ hovænee. People think of many and various efforts, but that alone happens, which is to happen. ਅਪਨਾ ਭਲਾ ਸਭੁ ਕੋਈ ਬਾਛੈ ਸੋ ਕਰੇ ਜਿ ਮੇਰੈ ਚਿਤਿ ਨ ਚਿਤੈਨੀ ॥੨॥ अपना भला सभु कोई बाछै सो करे जि मेरै चिति न चितैनी ॥२॥ Apnaa bʰalaa sabʰ ko▫ee baachʰæ so karé jė méræ chiṫ na chiṫænee. ||2|| All beings seek goodness for themselves, but what the Lord does - that may not be what we think and expect. ||2|| ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਤਿਆਗਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਏਹਾ ਬਾਤ ਕਠੈਨੀ ॥ मन की मति तिआगहु हरि जन एहा बात कठैनी ॥ Man kee maṫ ṫi▫aagahu har jan éhaa baaṫ katʰænee. So, renounce the clever intellect of your mind, O humble servants of the Lord, no matter how hard this may be. ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਤਿ ਲੈਨੀ ॥੩॥ अनदिनु हरि हरि नामु धिआवहु गुर सतिगुर की मति लैनी ॥३॥ An▫ḋin har har naam ḋʰi▫aavahu gur saṫgur kee maṫ lænee. ||3|| Night and day, meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har; accept the wisdom of the Guru, the True Guru. ||3|| ਮਤਿ ਸੁਮਤਿ ਤੇਰੈ ਵਸਿ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਜੰਤ ਤੂ ਪੁਰਖੁ ਜੰਤੈਨੀ ॥ मति सुमति तेरै वसि सुआमी हम जंत तू पुरखु जंतैनी ॥ Maṫ sumaṫ ṫéræ vas su▫aamee ham janṫ ṫoo purakʰ janṫænee. Wisdom, balanced wisdom is in Your power, O Lord and Master; I am the instrument, and You are the player, O Primal Lord. ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਤੇ ਸੁਆਮੀ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਬੁਲੈਨੀ ॥੪॥੫॥ जन नानक के प्रभ करते सुआमी जिउ भावै तिवै बुलैनी ॥४॥५॥ Jan Naanak ké parabʰ karṫé su▫aamee ji▫o bʰaavæ ṫivæ bulænee. ||4||5|| O God, O Creator, Lord and Master of servant Nanak, as You wish, so do I speak. ||4||5|| ਅਨਦ ਮੂਲੁ ਧਿਆਇਓ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦ ਅਨੰਦੇ ॥ अनद मूलु धिआइओ पुरखोतमु अनदिनु अनद अनंदे ॥ Anaḋ mool ḋʰi▫aa▫i▫o purkʰoṫam an▫ḋin anaḋ ananḋé. I meditate on the source of bliss, the Sublime Primal Being; night and day, I am in ecstasy and bliss. |