ਚਰਣ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਦੀਨੋ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ॥ चरण कमल का आसरा दीनो प्रभि आपि ॥ Charaṇ kamal kaa aasraa ḋeeno parabʰ aap. God Himself has given me the Support of His Lotus Feet. ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ बिलावलु महला ५ ॥ Bilaaval mėhlaa 5. Bilaaval, Fifth Mehl: ਰਾਖਨਹਾਰ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੇਵ ॥ राखनहार अपार प्रभ ता की निरमल सेव ॥ Raakʰanhaar apaar parabʰ ṫaa kee nirmal sév. God is the unparalleled Savior and Protector; service to Him is immaculate and pure. ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤਿ ਜਨ ਪਰੇ ਤਾ ਕਾ ਸਦ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥ प्रभ सरणागति जन परे ता का सद परतापु ॥१॥ Parabʰ sarṇaagaṫ jan paré ṫaa kaa saḋ parṫaap. ||1|| God’s humble servants seek His Sanctuary; they are respected and famous forever. ||1|| ਰਾਮ ਰਾਜ ਰਾਮਦਾਸ ਪੁਰਿ ਕੀਨੑੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ राम राज रामदास पुरि कीन्हे गुरदेव ॥१॥ रहाउ ॥ Raam raaj Raamḋaas pur keenĥé gurḋév. ||1|| rahaa▫o. The Divine Guru has built the City of Ramdaspur, the royal domain of the Lord. ||1||Pause|| ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਕਿਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥ सदा सदा हरि धिआईऐ किछु बिघनु न लागै ॥ Saḋaa saḋaa har ḋʰi▫aa▫ee▫æ kichʰ bigʰan na laagæ. Forever and ever, meditate on the Lord, and no obstacles will come your way. ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੀਐ ਭਇ ਦੁਸਮਨ ਭਾਗੈ ॥੨॥੩॥੬੭॥ नानक नामु सलाहीऐ भइ दुसमन भागै ॥२॥३॥६७॥ Naanak naam salaahee▫æ bʰa▫é ḋusman bʰaagæ. ||2||3||67|| O Nanak! Praising the Naam, the Name of the Lord, the fear of enemies runs away. ||2||3||67|| |