ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੯ ਦੁਪਦੇ रागु बिलावलु महला ९ दुपदे Raag bilaaval mėhlaa 9 ḋupḋé Raag Bilaaval, Ninth Mehl, Du-Padas: ਅਜਾਮਲੁ ਗਨਿਕਾ ਜਿਹ ਸਿਮਰਤ ਮੁਕਤ ਭਏ ਜੀਅ ਜਾਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ अजामलु गनिका जिह सिमरत मुकत भए जीअ जानो ॥१॥ रहाउ ॥ Ajaamal ganikaa jih simraṫ mukaṫ bʰa▫é jee▫a jaano. ||1|| rahaa▫o. Remembering Him in meditation, even Ajaamal the robber and Ganikaa the prostitute were liberated; let your soul know this. ||1||Pause|| ਦੁਖ ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਨੋ ॥ दुख हरता हरि नामु पछानो ॥ Ḋukʰ harṫaa har naam pachʰaano. The Name of the Lord is the Dispeller of sorrow - realize this. ਗਜ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟੀ ਛਿਨਹੂ ਮਹਿ ਜਬ ਹੀ ਰਾਮੁ ਬਖਾਨੋ ॥ गज की त्रास मिटी छिनहू महि जब ही रामु बखानो ॥ Gaj kee ṫaraas mitee chʰinhoo mėh jab hee raam bakʰaano. The elephant’s fear was taken away in an instant, as soon as he chanted the Lord’s Name. ਨਾਰਦ ਕਹਤ ਸੁਨਤ ਧ੍ਰੂਅ ਬਾਰਿਕ ਭਜਨ ਮਾਹਿ ਲਪਟਾਨੋ ॥੧॥ नारद कहत सुनत ध्रूअ बारिक भजन माहि लपटानो ॥१॥ Naaraḋ kahaṫ sunaṫ ḋʰaroo▫a baarik bʰajan maahi laptaano. ||1|| Listening to Naarad’s teachings, the child Dhroo was absorbed in deep meditation. ||1|| ਅਚਲ ਅਮਰ ਨਿਰਭੈ ਪਦੁ ਪਾਇਓ ਜਗਤ ਜਾਹਿ ਹੈਰਾਨੋ ॥ अचल अमर निरभै पदु पाइओ जगत जाहि हैरानो ॥ Achal amar nirbʰæ paḋ paa▫i▫o jagaṫ jaahi hæraano. He obtained the immovable, eternal state of fearlessness, and all the world was amazed. ਨਾਨਕ ਕਹਤ ਭਗਤ ਰਛਕ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਤਾਹਿ ਤੁਮ ਮਾਨੋ ॥੨॥੧॥ नानक कहत भगत रछक हरि निकटि ताहि तुम मानो ॥२॥१॥ Naanak kahaṫ bʰagaṫ rachʰak har nikat ṫaahi ṫum maano. ||2||1|| Says Nanak, the Lord is the Saving Grace and the Protector of His devotees; believe it - He is close to you. ||2||1|| |