ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥ गुर सेवा ते हरि पाईऐ जा कउ नदरि करेइ ॥ Gur sévaa ṫé har paa▫ee▫æ jaa ka▫o naḋar karé▫i. Serving the Guru, one finds the Lord, when the Lord blesses him with His Glance of Grace. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlaa 3. Third Mehl: ਮਾਨਸ ਤੇ ਦੇਵਤੇ ਭਏ ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ॥ मानस ते देवते भए सची भगति जिसु देइ ॥ Maanas ṫé ḋévṫé bʰa▫é sachee bʰagaṫ jis ḋé▫é. Human beings become angels when the Lord blesses them with true devotional worship. ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁਚੇਇ ॥ हउमै मारि मिलाइअनु गुर कै सबदि सुचेइ ॥ Ha▫umæ maar milaa▫i▫an gur kæ sabaḋ suché▫é. Conquering egotism, they are blended with the Lord; through the Word of the Guru’s Shabad, they are purified. ਨਾਨਕ ਸਹਜੇ ਮਿਲਿ ਰਹੇ ਨਾਮੁ ਵਡਿਆਈ ਦੇਇ ॥੨॥ नानक सहजे मिलि रहे नामु वडिआई देइ ॥२॥ Naanak sėhjé mil rahé naam vadi▫aa▫ee ḋé▫é. ||2|| O Nanak! They remain merged with the Lord; they are blessed with the glorious greatness of the Naam. ||2|| |