ਜੋ ਬੋਲੇ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੋ ਪਰਮੇਸਰਿ ਸੁਣਿਆ ॥ जो बोले पूरा सतिगुरू सो परमेसरि सुणिआ ॥ Jo bolé pooraa saṫguroo so parmésar suṇi▫aa. Whatever the Perfect True Guru says, the Transcendent Lord hears. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛee. Pauree: ਸੋਈ ਵਰਤਿਆ ਜਗਤ ਮਹਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਮੁਖਿ ਭਣਿਆ ॥ सोई वरतिआ जगत महि घटि घटि मुखि भणिआ ॥ So▫ee varṫi▫aa jagaṫ mėh gʰat gʰat mukʰ bʰaṇi▫aa. It pervades and permeates the whole world, and it is on the mouth of each and every being. ਬਹੁਤੁ ਵਡਿਆਈਆ ਸਾਹਿਬੈ ਨਹ ਜਾਹੀ ਗਣੀਆ ॥ बहुतु वडिआईआ साहिबै नह जाही गणीआ ॥ Bahuṫ vaḋi▫aa▫ee▫aa saahibæ nah jaahee gaṇee▫aa. So numerous are the great glories of the Lord, they cannot even be counted. ਸਚੁ ਸਹਜੁ ਅਨਦੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਪਾਸਿ ਸਚੀ ਗੁਰ ਮਣੀਆ ॥ सचु सहजु अनदु सतिगुरू पासि सची गुर मणीआ ॥ Sach sahj anaḋ saṫguroo paas sachee gur maṇee▫aa. Truth, poise and bliss rest in the True Guru; the Guru bestows the jewel of Truth. ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸਵਾਰੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸਚੇ ਜਿਉ ਬਣਿਆ ॥੧੨॥ नानक संत सवारे पारब्रहमि सचे जिउ बणिआ ॥१२॥ Naanak sanṫ savaaré paarbarahm saché ji▫o baṇi▫aa. ||12|| O Nanak! The Supreme Lord God embellishes the Saints, who become like the True Lord. ||12|| |