ਪੰਡਿਤੁ ਪੜਿ ਪੜਿ ਉਚਾ ਕੂਕਦਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਪਿਆਰੁ ॥ पंडितु पड़ि पड़ि उचा कूकदा माइआ मोहि पिआरु ॥ Pandiṫ paṛ paṛ uchaa kookḋaa maa▫i▫aa mohi pi▫aar. The Pandits, the religious scholars, read and read, and shout out loud, but they are attached to the love of Maya. ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ सलोक मः ३ ॥ Salok mėhlaa 3. Shalok, Third Mehl: ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਜਗਤੁ ਪਰਬੋਧਦਾ ਨਾ ਬੂਝੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥ दूजै भाइ जगतु परबोधदा ना बूझै बीचारु ॥ Ḋoojæ bʰaa▫é jagaṫ parboḋʰaḋaa naa boojʰæ beechaar. In the love of duality, they try to teach the world, but they do not understand meditative contemplation. ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨ ਚੀਨਈ ਮਨਿ ਮੂਰਖੁ ਗਾਵਾਰੁ ॥ अंतरि ब्रहमु न चीनई मनि मूरखु गावारु ॥ Anṫar barahm na cheen▫ee man moorakʰ gaavaar. They do not recognize God within themselves-they are so foolish and ignorant! ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥੧॥ बिरथा जनमु गवाइआ मरि जंमै वारो वार ॥१॥ Birṫʰaa janam gavaa▫i▫aa mar jammæ vaaro vaar. ||1|| They lose their lives uselessly; they die, only to be re-born, over and over again. ||1|| |