ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨੀਰਿ ਨਰਾਇਣ ॥ नामु निरंजनु नीरि नराइण ॥ Naam niranjan neer naraa▫iṇ. The Name of the Immaculate Lord is the Ambrosial Water. ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥ गोंड महला ५ ॥ Gond mėhlaa 5. Gond, Fifth Mehl: ਰਸਨਾ ਸਿਮਰਤ ਪਾਪ ਬਿਲਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ रसना सिमरत पाप बिलाइण ॥१॥ रहाउ ॥ Rasnaa simraṫ paap bilaa▫iṇ. ||1|| rahaa▫o. Chanting it with the tongue, sins are washed away. ||1||Pause|| ਨਾਰਾਇਣ ਸਭ ਮਾਹਿ ਨਿਵਾਸ ॥ नाराइण सभ माहि निवास ॥ Naaraa▫iṇ sabʰ maahi nivaas. The Lord abides in everyone. ਨਾਰਾਇਣ ਘਟਿ ਘਟਿ ਪਰਗਾਸ ॥ नाराइण घटि घटि परगास ॥ Naaraa▫iṇ gʰat gʰat pargaas. The Lord illuminates each and every heart. ਨਾਰਾਇਣ ਕਹਤੇ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਹਿ ॥ नाराइण कहते नरकि न जाहि ॥ Naaraa▫iṇ kahṫé narak na jaahi. Chanting the Lord’s Name, one does not fall into hell. ਨਾਰਾਇਣ ਸੇਵਿ ਸਗਲ ਫਲ ਪਾਹਿ ॥੧॥ नाराइण सेवि सगल फल पाहि ॥१॥ Naaraa▫iṇ sév sagal fal paahi. ||1|| Serving the Lord, all fruitful rewards are obtained. ||1|| ਨਾਰਾਇਣ ਮਨ ਮਾਹਿ ਅਧਾਰ ॥ नाराइण मन माहि अधार ॥ Naaraa▫iṇ man maahi aḋʰaar. Within my mind is the Support of the Lord. ਨਾਰਾਇਣ ਬੋਹਿਥ ਸੰਸਾਰ ॥ नाराइण बोहिथ संसार ॥ Naaraa▫iṇ bohiṫʰ sansaar. The Lord is the boat to cross over the world-ocean. ਨਾਰਾਇਣ ਕਹਤ ਜਮੁ ਭਾਗਿ ਪਲਾਇਣ ॥ नाराइण कहत जमु भागि पलाइण ॥ Naaraa▫iṇ kahaṫ jam bʰaag palaa▫iṇ. Chant the Lord’s Name, and the Messenger of Death will run away. ਨਾਰਾਇਣ ਦੰਤ ਭਾਨੇ ਡਾਇਣ ॥੨॥ नाराइण दंत भाने डाइण ॥२॥ Naaraa▫iṇ ḋanṫ bʰaané daa▫iṇ. ||2|| The Lord breaks the teeth of Maya, the witch. ||2|| ਨਾਰਾਇਣ ਸਦ ਸਦ ਬਖਸਿੰਦ ॥ नाराइण सद सद बखसिंद ॥ Naaraa▫iṇ saḋ saḋ bakʰsinḋ. The Lord is forever and ever the Forgiver. ਨਾਰਾਇਣ ਕੀਨੇ ਸੂਖ ਅਨੰਦ ॥ नाराइण कीने सूख अनंद ॥ Naaraa▫iṇ keené sookʰ anand. The Lord blesses us with peace and bliss. ਨਾਰਾਇਣ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਨੋ ਪਰਤਾਪ ॥ नाराइण प्रगट कीनो परताप ॥ Naaraa▫iṇ pargat keeno parṫaap. The Lord has revealed His glory. ਨਾਰਾਇਣ ਸੰਤ ਕੋ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੩॥ नाराइण संत को माई बाप ॥३॥ Naaraa▫iṇ sanṫ ko maa▫ee baap. ||3|| The Lord is the mother and father of His Saint. ||3|| ਨਾਰਾਇਣ ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਰਾਇਣ ॥ नाराइण साधसंगि नराइण ॥ Naaraa▫iṇ saaḋʰsang naraa▫iṇ. The Lord, the Lord, is in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ਬਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਲਹੀ ॥ बसतु अगोचर गुर मिलि लही ॥ Basaṫ agochar gur mil lahee. Meeting with the Guru, I have attained the incomprehensible object. ਬਾਰੰ ਬਾਰ ਨਰਾਇਣ ਗਾਇਣ ॥ बारं बार नराइण गाइण ॥ Baaraⁿ baar naraa▫iṇ gaa▫iṇ. Time and time again, I sing the Lord’s Praises. ਨਾਰਾਇਣ ਓਟ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਗਹੀ ॥੪॥੧੭॥੧੯॥ नाराइण ओट नानक दास गही ॥४॥१७॥१९॥ Naaraa▫iṇ ot Naanak ḋaas gahee. ||4||17||19|| Slave Nanak has grasped the Support of the Lord. ||4||17||19|| |