Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 899
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 899
ਨਾ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾ ਮਨੁ ਤੋਹਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਨਾ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾ ਮਨੁ ਤੋਹਿ
ना तनु तेरा ना मनु तोहि ॥
Naa ṫan ṫéraa naa man ṫohi.
Neither your body nor your mind belong to you.

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ
रामकली महला ५ ॥
Raamkalee mėhlaa 5.
Raamkalee, Fifth Mehl:

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਆ ਧੋਹਿ
माइआ मोहि बिआपिआ धोहि ॥
Maa▫i▫aa mohi bi▫aapi▫aa ḋʰohi.
Attached to Maya, you are entangled in fraud.

ਕੁਦਮ ਕਰੈ ਗਾਡਰ ਜਿਉ ਛੇਲ
कुदम करै गाडर जिउ छेल ॥
Kuḋam karæ gaadar ji▫o chʰél.
You play like a baby lamb.

ਅਚਿੰਤੁ ਜਾਲੁ ਕਾਲੁ ਚਕ੍ਰੁ ਪੇਲ ॥੧॥
अचिंतु जालु कालु चक्रु पेल ॥१॥
Achinṫ jaal kaal chakaro pél. ||1||
But suddenly, Death will catch you in its noose. ||1||

ਹਰਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਰਨਾਇ ਮਨਾ
हरि चरन कमल सरनाइ मना ॥
Har charan kamal sarnaa▫é manaa.
Seek the Sanctuary of the Lord’s lotus feet, O my mind.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੁ ਧਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
राम नामु जपि संगि सहाई गुरमुखि पावहि साचु धना ॥१॥ रहाउ ॥
Raam naam jap sang sahaa▫ee gurmukʰ paavahi saach ḋʰanaa. ||1|| rahaa▫o.
Chant the Name of the Lord, which will be your help and support. As Gurmukh, you shall obtain the true wealth. ||1||Pause||

ਊਨੇ ਕਾਜ ਹੋਵਤ ਪੂਰੇ
ऊने काज न होवत पूरे ॥
Ooné kaaj na hovaṫ pooré.
Your unfinished worldly affairs will never be resolved.

ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਮਦਿ ਸਦ ਹੀ ਝੂਰੇ
कामि क्रोधि मदि सद ही झूरे ॥
Kaam kroḋʰ maḋ saḋ hee jʰooré.
You shall always regret your sexual desire, anger and pride.

ਕਰੈ ਬਿਕਾਰ ਜੀਅਰੇ ਕੈ ਤਾਈ
करै बिकार जीअरे कै ताई ॥
Karæ bikaar jee▫aré kæ ṫaa▫ee.
You act in corruption in order to survive,

ਗਾਫਲ ਸੰਗਿ ਤਸੂਆ ਜਾਈ ॥੨॥
गाफल संगि न तसूआ जाई ॥२॥
Gaafal sang na ṫasoo▫aa jaa▫ee. ||2||
but not even an iota will go along with you, you ignorant fool! ||2||

ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤਿਸੈ ਚੇਤੈ ਮੂਲਿ
जिनि दीआ तिसै न चेतै मूलि ॥
Jin ḋee▫aa ṫisæ na chéṫæ mool.
You never even think of the One who gave you life.

ਕਉਡੀ ਕਉਡੀ ਕਉ ਖਾਕੁ ਸਿਰਿ ਛਾਨੈ
कउडी कउडी कउ खाकु सिरि छानै ॥
Ka▫udee ka▫udee ka▫o kʰaak sir chʰaanæ.
for the sake of mere shells, you throw dust upon your head.

ਧਰਤ ਧੋਹ ਅਨਿਕ ਛਲ ਜਾਨੈ
धरत धोह अनिक छल जानै ॥
Ḋʰaraṫ ḋʰoh anik chʰal jaanæ.
You practice deception, and you know many tricks;

ਮਿਥਿਆ ਲੋਭੁ ਉਤਰੈ ਸੂਲੁ ॥੩॥
मिथिआ लोभु न उतरै सूलु ॥३॥
Miṫʰi▫aa lobʰ na uṫræ sool. ||3||
The pain of false greed never leaves you. ||3||

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਬ ਭਏ ਦਇਆਲ
पारब्रहम जब भए दइआल ॥
Paarbarahm jab bʰa▫é ḋa▫i▫aal.
When the Supreme Lord God becomes merciful,

ਇਹੁ ਮਨੁ ਹੋਆ ਸਾਧ ਰਵਾਲ
इहु मनु होआ साध रवाल ॥
Ih man ho▫aa saaḋʰ ravaal.
this mind becomes the dust of the feet of the Holy.

ਹਸਤ ਕਮਲ ਲੜਿ ਲੀਨੋ ਲਾਇ
हसत कमल लड़ि लीनो लाइ ॥
Hasaṫ kamal laṛ leeno laa▫é.
With His lotus hands, He has attached us to the hem of His robe.

ਨਾਨਕ ਸਾਚੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੪੧॥੫੨॥
नानक साचै साचि समाइ ॥४॥४१॥५२॥
Naanak saachæ saach samaa▫é. ||4||41||52||
Nanak merges in the Truest of the True. ||4||41||52||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits