ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥ गुर सेवा ते हरि पाईऐ जा कउ नदरि करेइ ॥ Gur sévaa ṫé har paa▫ee▫æ jaa ka▫o naḋar karé▫i. Serving the Guru, the Lord is obtained, when He bestows His Glance of Grace. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlaa 3. Third Mehl: ਮਾਣਸ ਤੇ ਦੇਵਤੇ ਭਏ ਧਿਆਇਆ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥ माणस ते देवते भए धिआइआ नामु हरे ॥ Maaṇas ṫé ḋévṫé bʰa▫é ḋʰi▫aa▫i▫aa naam haré. They are transformed from humans into angels, meditating on the Naam, the Name of the Lord. ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਤਰੇ ॥ हउमै मारि मिलाइअनु गुर कै सबदि तरे ॥ Ha▫umæ maar milaa▫i▫an gur kæ sabaḋ ṫaré. They conquer their egotism and merge with the Lord; they are saved through the Word of the Guru’s Shabad. ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਅਨੁ ਹਰਿ ਆਪਣੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ॥੨॥ नानक सहजि समाइअनु हरि आपणी क्रिपा करे ॥२॥ Naanak sahj samaa▫i▫an har aapṇee kirpaa karé. ||2|| O Nanak! They merge imperceptibly into the Lord, who has bestowed His Favor upon them. ||2|| |