ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਦੁਪਦੇ रागु रामकली महला ५ घरु २ दुपदे Raag raamkalee mėhlaa 5 gʰar 2 ḋupḋé Raag Raamkalee, Fifth Mehl, Second House, Du-Padas: ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਆਵਾ ਗਉਣੁ ਮਿਟੈ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ नामु जपत परम सुखु पाईऐ आवा गउणु मिटै मेरे मीत ॥१॥ रहाउ ॥ Naam japaṫ param sukʰ paa▫ee▫æ aavaa ga▫oṇ mitæ méré meeṫ. ||1|| rahaa▫o. Chanting the Naam, the Name of the Lord, total peace is obtained; coming and going is ended, my friend. ||1||Pause|| ਗਾਵਹੁ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਗੀਤ ॥ गावहु राम के गुण गीत ॥ Gaavhu raam ké guṇ geeṫ. Sing the songs of Praise of the Lord. ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਹੋਵਤ ਪਰਗਾਸੁ ॥ गुण गावत होवत परगासु ॥ Guṇ gaavaṫ hovaṫ pargaas. Singing the Glorious Praises of the Lord, one is enlightened, ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਹਿ ਹੋਇ ਨਿਵਾਸੁ ॥੧॥ चरन कमल महि होइ निवासु ॥१॥ Charan kamal mėh ho▫é nivaas. ||1|| and comes to dwell in His lotus feet. ||1|| ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਹੋਇ ਉਧਾਰੁ ॥ संतसंगति महि होइ उधारु ॥ Sanṫsangaṫ mėh ho▫é uḋʰaar. In the Society of the Saints, one is saved. ਨਾਨਕ ਭਵਜਲੁ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਿ ॥੨॥੧॥੫੭॥ नानक भवजलु उतरसि पारि ॥२॥१॥५७॥ Naanak bʰavjal uṫras paar. ||2||1||57|| O Nanak! He crosses over the terrifying world-ocean. ||2||1||57|| |