Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 92
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 92
ਅਚਰਜ ਏਕੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਪੰਡੀਆ ਅਬ ਕਿਛੁ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਅਚਰਜ ਏਕੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਪੰਡੀਆ ਅਬ ਕਿਛੁ ਕਹਨੁ ਜਾਈ
अचरज एकु सुनहु रे पंडीआ अब किछु कहनु न जाई ॥
Achraj ék sunhu ré pandee▫aa ab kichʰ kahan na jaa▫ee.
Listen, O religious scholar: the One Lord alone is Wondrous; no one can describe Him.

ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕਾ
स्रीरागु भगत कबीर जीउ का ॥
Sareeraag bʰagaṫ Kabeer jee▫o kaa.
Siree Raag, Devotee Kabir Jee:

ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਿਨਿ ਮੋਹੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਮੇਖੁਲੀ ਲਾਈ ॥੧॥
सुरि नर गण गंध्रब जिनि मोहे त्रिभवण मेखुली लाई ॥१॥
Sur nar gaṇ ganḋʰarab jin mohé ṫaribʰavaṇ mékʰulee laa▫ee. ||1||
He fascinates the angels, the celestial singers and the heavenly musicians; he has strung the three worlds upon His Thread. ||1||

ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਅਨਹਦ ਕਿੰਗੁਰੀ ਬਾਜੈ
राजा राम अनहद किंगुरी बाजै ॥
Raajaa raam anhaḋ kinguree baajæ.
The Unstruck Melody of the Sovereign Lord’s Harp vibrates;

ਜਾ ਕੀ ਦਿਸਟਿ ਨਾਦ ਲਿਵ ਲਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जा की दिसटि नाद लिव लागै ॥१॥ रहाउ ॥
Jaa kee ḋisat naaḋ liv laagæ. ||1|| rahaa▫o.
by His Glance of Grace, we are lovingly attuned to the Sound-current of the Naad. ||1||Pause||

ਭਾਠੀ ਗਗਨੁ ਸਿੰਙਿਆ ਅਰੁ ਚੁੰਙਿਆ ਕਨਕ ਕਲਸ ਇਕੁ ਪਾਇਆ
भाठी गगनु सिंङिआ अरु चुंङिआ कनक कलस इकु पाइआ ॥
Bʰaatʰee gagan sińi▫aa ar chuńi▫aa kanak kalas ik paa▫i▫aa.
The Tenth Gate of my crown chakra is the distilling fire, and the channels of the Ida and Pingala are the funnels, to pour in and empty out the golden vat.

ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਧਾਰ ਚੁਐ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲ ਰਸ ਮਹਿ ਰਸਨ ਚੁਆਇਆ ॥੨॥
तिसु महि धार चुऐ अति निरमल रस महि रसन चुआइआ ॥२॥
Ṫis mėh ḋʰaar chu▫æ aṫ nirmal ras mėh rasan chu▫aa▫i▫aa. ||2||
Into that vat, there trickles a gentle stream of the most sublime and pure essence of all distilled essences. ||2||

ਏਕ ਜੁ ਬਾਤ ਅਨੂਪ ਬਨੀ ਹੈ ਪਵਨ ਪਿਆਲਾ ਸਾਜਿਆ
एक जु बात अनूप बनी है पवन पिआला साजिआ ॥
Ék jo baaṫ anoop banee hæ pavan pi▫aalaa saaji▫aa.
Something wonderful has happened-the breath has become the cup.

ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਮਹਿ ਏਕੋ ਜੋਗੀ ਕਹਹੁ ਕਵਨੁ ਹੈ ਰਾਜਾ ॥੩॥
तीनि भवन महि एको जोगी कहहु कवनु है राजा ॥३॥
Ṫeen bʰavan mėh éko jogee kahhu kavan hæ raajaa. ||3||
In all the three worlds, such a Yogi is unique. What king can compare to him? ||3||

ਐਸੇ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਪੁਰਖੋਤਮ ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ
ऐसे गिआन प्रगटिआ पुरखोतम कहु कबीर रंगि राता ॥
Æsé gi▫aan pargati▫aa purkʰoṫam kaho Kabeer rang raaṫaa.
This spiritual wisdom of God, the Supreme Soul, has illuminated my being. Says Kabir, I am attuned to His Love.

ਅਉਰ ਦੁਨੀ ਸਭ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਨੀ ਮਨੁ ਰਾਮ ਰਸਾਇਨ ਮਾਤਾ ॥੪॥੩॥
अउर दुनी सभ भरमि भुलानी मनु राम रसाइन माता ॥४॥३॥
A▫or ḋunee sabʰ bʰaram bʰulaanee man raam rasaa▫in maaṫaa. ||4||3||
All the rest of the world is deluded by doubt, while my mind is intoxicated with the Sublime Essence of the Lord. ||4||3||

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits