ਰਸਨਾ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਹਰੇ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਵਖਿਆਨ ॥ रसना उचरै हरि हरे गुण गोविंद वखिआन ॥ Rasnaa uchræ har haré guṇ govinḋ vakʰi▫aan. My tongue chants the Name of the Lord, and chants the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ਸਲੋਕੁ ॥ सलोकु ॥ Salok. Shalok: ਨਾਨਕ ਪਕੜੀ ਟੇਕ ਏਕ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨ ॥੧॥ नानक पकड़ी टेक एक परमेसरु रखै निदान ॥१॥ Naanak pakṛee ték ék parmésar rakʰæ niḋaan. ||1|| Nanak has grasped the sheltering support of the One Transcendent Lord, who shall save him in the end. ||1|| |