Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 951
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 951
ਹਿੰਦੂ ਕੈ ਘਰਿ ਹਿੰਦੂ ਆਵੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹਿੰਦੂ ਕੈ ਘਰਿ ਹਿੰਦੂ ਆਵੈ
हिंदू कै घरि हिंदू आवै ॥
Hinḋoo kæ gʰar hinḋoo aavæ.
The Hindu comes to the house of a Hindu.

ਮਃ
मः १ ॥
Mėhlaa 1.
First Mehl:

ਸੂਤੁ ਪਾਇ ਕਰੇ ਬੁਰਿਆਈ
सूतु पाइ करे बुरिआई ॥
Sooṫ paa▫é karé buri▫aa▫ee.
He puts on the thread, but does evil deeds.

ਨਾਤਾ ਧੋਤਾ ਥਾਇ ਪਾਈ
नाता धोता थाइ न पाई ॥
Naaṫaa ḋʰoṫaa ṫʰaa▫é na paa▫ee.
His cleansings and washings will not be approved.

ਮੁਸਲਮਾਨੁ ਕਰੇ ਵਡਿਆਈ
मुसलमानु करे वडिआई ॥
Musalmaan karé vadi▫aa▫ee.
The Muslim glorifies his own faith.

ਸੂਤੁ ਜਨੇਊ ਪੜਿ ਗਲਿ ਪਾਵੈ
सूतु जनेऊ पड़ि गलि पावै ॥
Sooṫ jané▫oo paṛ gal paavæ.
He puts the sacred thread around his neck and reads the scriptures.

ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਪੀਰੈ ਕੋ ਥਾਇ ਪਾਈ
विणु गुर पीरै को थाइ न पाई ॥
viṇ gur peeræ ko ṫʰaa▫é na paa▫ee.
Without the Guru or a spiritual teacher, no one is accepted.

ਰਾਹੁ ਦਸਾਇ ਓਥੈ ਕੋ ਜਾਇ
राहु दसाइ ओथै को जाइ ॥
Raahu ḋasaa▫é oṫʰæ ko jaa▫é.
They may be shown the way, but only a few go there.

ਕਰਣੀ ਬਾਝਹੁ ਭਿਸਤਿ ਪਾਇ
करणी बाझहु भिसति न पाइ ॥
Karṇee baajʰahu bʰisaṫ na paa▫é.
Without the karma of good actions, heaven is not attained.

ਜੋਗੀ ਕੈ ਘਰਿ ਜੁਗਤਿ ਦਸਾਈ
जोगी कै घरि जुगति दसाई ॥
Jogee kæ gʰar jugaṫ ḋasaa▫ee.
The Way of Yoga is demonstrated in the Yogi’s monastery.

ਤਿਤੁ ਕਾਰਣਿ ਕਨਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਪਾਈ
तितु कारणि कनि मुंद्रा पाई ॥
Ṫiṫ kaaraṇ kan munḋraa paa▫ee.
They wear earrings to show the way.

ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਪਾਇ ਫਿਰੈ ਸੰਸਾਰਿ
मुंद्रा पाइ फिरै संसारि ॥
Munḋraa paa▫é firæ sansaar.
Wearing earrings, they wander around the world.

ਜਿਥੈ ਕਿਥੈ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ
जिथै किथै सिरजणहारु ॥
Jiṫʰæ kiṫʰæ sirjaṇhaar.
The Creator Lord is everywhere.

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਵਾਟਾਊ
जेते जीअ तेते वाटाऊ ॥
Jéṫé jee▫a ṫéṫé vaataa▫oo.
There are as many travelers as there are beings.

ਚੀਰੀ ਆਈ ਢਿਲ ਕਾਊ
चीरी आई ढिल न काऊ ॥
Cheeree aa▫ee dʰil na kaa▫oo.
When one’s death warrant is issued, there is no delay.

ਏਥੈ ਜਾਣੈ ਸੁ ਜਾਇ ਸਿਞਾਣੈ
एथै जाणै सु जाइ सिञाणै ॥
Éṫʰæ jaaṇæ so jaa▫é siñaaṇæ.
One who knows the Lord here, realizes Him there as well.

ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਰਿ ਲੇਖਾ ਹੋਇ
सभना का दरि लेखा होइ ॥
Sabʰnaa kaa ḋar lékʰaa ho▫é.
Everyone’s account is read in the Court of the Lord;

ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਖਾਣੈ ਕੋਇ
सचो सचु वखाणै कोइ ॥
Sacho sach vakʰaaṇæ ko▫é.
One who speaks the True Name of the True Lord,

ਕਰਣੀ ਬਾਝਹੁ ਤਰੈ ਕੋਇ
करणी बाझहु तरै न कोइ ॥
Karṇee baajʰahu ṫaræ na ko▫é.
without the karma of good actions, no one crosses over.

ਹੋਰੁ ਫਕੜੁ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣੈ
होरु फकड़ु हिंदू मुसलमाणै ॥
Hor fakaṛ hinḋoo musalmaaṇæ.
Others, whether Hindu or Muslim, are just babbling.

ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਪੁਛ ਹੋਇ ॥੨॥
नानक अगै पुछ न होइ ॥२॥
Naanak agæ puchʰ na ho▫é. ||2||
O Nanak! Is not called to account hereafter. ||2||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits