Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 958
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 958
ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹਣੁ ਭਗਤਿ ਵਿਰਲੇ ਦਿਤੀਅਨੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹਣੁ ਭਗਤਿ ਵਿਰਲੇ ਦਿਤੀਅਨੁ
सिफति सलाहणु भगति विरले दितीअनु ॥
Sifaṫ salaahaṇ bʰagaṫ virlé ḋiṫee▫an.
How rare are those who are blessed to praise the Lord, in devotional worship.

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛee.
Pauree:

ਜਿਸ ਨੋ ਲਗਾ ਰੰਗੁ ਸੇ ਰੰਗਿ ਰਤਿਆ
जिस नो लगा रंगु से रंगि रतिआ ॥
Jis no lagaa rang sé rang raṫi▫aa.
Those who are imbued with His Love are absorbed in ecstasy.

ਸਉਪੇ ਜਿਸੁ ਭੰਡਾਰ ਫਿਰਿ ਪੁਛ ਲੀਤੀਅਨੁ
सउपे जिसु भंडार फिरि पुछ न लीतीअनु ॥
Sa▫upé jis bʰandaar fir puchʰ na leeṫee▫an.
Those who are blessed with the Lord’s treasures are not called to give their account again.

ਓਨਾ ਇਕੋ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਇਕਾ ਉਨ ਭਤਿਆ
ओना इको नामु अधारु इका उन भतिआ ॥
Onaa iko naam aḋʰaar ikaa un bʰaṫi▫aa.
They take the Support of the One Name; the One Name is their only food.

ਓਨਾ ਪਿਛੈ ਜਗੁ ਭੁੰਚੈ ਭੋਗਈ
ओना पिछै जगु भुंचै भोगई ॥
Onaa pichʰæ jag bʰunchæ bʰog▫ee.
For their sake, the world eats and enjoys.

ਓਨਾ ਪਿਆਰਾ ਰਬੁ ਓਨਾਹਾ ਜੋਗਈ
ओना पिआरा रबु ओनाहा जोगई ॥
Onaa pi▫aaraa rab onaahaa jog▫ee.
Their Beloved Lord belongs to them alone.

ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਆ ਗੁਰੁ ਆਇ ਤਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣਿਆ
जिसु मिलिआ गुरु आइ तिनि प्रभु जाणिआ ॥
Jis mili▫aa gur aa▫é ṫin parabʰ jaaṇi▫aa.
The Guru comes and meets them; they alone know God.

ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਨ ਜਿ ਖਸਮੈ ਭਾਣਿਆ ॥੪॥
हउ बलिहारी तिन जि खसमै भाणिआ ॥४॥
Ha▫o balihaaree ṫin jė kʰasmæ bʰaaṇi▫aa. ||4||
I am a sacrifice to those who are pleasing to their Lord and Master. ||4||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits