ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ माली गउड़ा बाणी भगत नामदेव जी की Maalee ga▫uṛaa baṇee bʰagaṫ Naamḋév jee kee Maalee Gauraa, The Word Of Devotee Namdev Jee: ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਓ ਰਾਮ ਬੇਨੁ ਬਾਜੈ ॥ धनि धंनि ओ राम बेनु बाजै ॥ Ḋʰan ḋʰan o raam bén baajæ. Blessed, blessed is that flute which the Lord plays. ਮਧੁਰ ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਅਨਹਤ ਗਾਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मधुर मधुर धुनि अनहत गाजै ॥१॥ रहाउ ॥ Maḋʰur maḋʰur ḋʰun anhaṫ gaajæ. ||1|| rahaa▫o. The sweet, sweet unstruck sound current sings forth. ||1||Pause|| ਧਨਿ ਧਨਿ ਮੇਘਾ ਰੋਮਾਵਲੀ ॥ धनि धनि मेघा रोमावली ॥ Ḋʰan ḋʰan mégʰaa romaavalee. Blessed, blessed is the wool of the sheep; ਧਨਿ ਧਨਿ ਕ੍ਰਿਸਨ ਓਢੈ ਕਾਂਬਲੀ ॥੧॥ धनि धनि क्रिसन ओढै कांबली ॥१॥ Ḋʰan ḋʰan krisan odʰæ kaaⁿblee. ||1|| blessed, blessed is the blanket worn by Krishna. ||1|| ਧਨਿ ਧਨਿ ਤੂ ਮਾਤਾ ਦੇਵਕੀ ॥ धनि धनि तू माता देवकी ॥ Ḋʰan ḋʰan ṫoo maaṫaa ḋévkee. Blessed, blessed are you, O mother Dayvakee; ਜਿਹ ਗ੍ਰਿਹ ਰਮਈਆ ਕਵਲਾਪਤੀ ॥੨॥ जिह ग्रिह रमईआ कवलापती ॥२॥ Jih garih rama▫ee▫aa kavalaapaṫee. ||2|| into your home the Lord was born. ||2|| ਧਨਿ ਧਨਿ ਬਨ ਖੰਡ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨਾ ॥ धनि धनि बन खंड बिंद्राबना ॥ Ḋʰan ḋʰan ban kʰand binḋraabanaa. Blessed, blessed are the forests of Vrindavan; ਜਹ ਖੇਲੈ ਸ੍ਰੀ ਨਾਰਾਇਨਾ ॥੩॥ जह खेलै स्री नाराइना ॥३॥ Jah kʰélæ saree naaraa▫inaa. ||3|| the Supreme Lord plays there. ||3|| ਬੇਨੁ ਬਜਾਵੈ ਗੋਧਨੁ ਚਰੈ ॥ बेनु बजावै गोधनु चरै ॥ Bén bajaavæ goḋʰan charæ. He plays the flute, and herds the cows; ਨਾਮੇ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨਦ ਕਰੈ ॥੪॥੧॥ नामे का सुआमी आनद करै ॥४॥१॥ Naamé kaa su▫aamee aanaḋ karæ. ||4||1|| Namdev’s Lord and Master plays happily. ||4||1|| |