ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ॥ धंनु सु वेला जितु मै सतिगुरु मिलिआ ॥ Ḋʰan so vélaa jiṫ mæ saṫgur mili▫aa. Blessed is that time when I meet the True Guru. ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ माझ महला ५ ॥ Maajʰ mėhlaa 5. Maajh, Fifth Mehl: ਧੰਨੁ ਮੂਰਤ ਚਸੇ ਪਲ ਘੜੀਆ ਧੰਨਿ ਸੁ ਓਇ ਸੰਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੧॥ धंनु मूरत चसे पल घड़ीआ धंनि सु ओइ संजोगा जीउ ॥१॥ Ḋʰan mooraṫ chasé pal gʰaṛee▫aa ḋʰan so o▫é sanjogaa jee▫o. ||1|| Blessed are the hours, the minutes and the seconds-blessed is that Union with Him. ||1|| ਸਫਲੁ ਦਰਸਨੁ ਨੇਤ੍ਰ ਪੇਖਤ ਤਰਿਆ ॥ सफलु दरसनु नेत्र पेखत तरिआ ॥ Safal ḋarsan néṫar pékʰaṫ ṫari▫aa. Gazing upon the Fruitful Vision of His Darshan, I have been saved. ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ॥ उदमु करत मनु निरमलु होआ ॥ Uḋam karaṫ man nirmal ho▫aa. Making the effort, my mind has become pure. ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਭ੍ਰਮੁ ਸਗਲਾ ਖੋਇਆ ॥ हरि मारगि चलत भ्रमु सगला खोइआ ॥ Har maarag chalaṫ bʰaram saglaa kʰo▫i▫aa. Walking on the Lord’s Path, my doubts have all been cast out. ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੁਣਾਇਆ ਮਿਟਿ ਗਏ ਸਗਲੇ ਰੋਗਾ ਜੀਉ ॥੨॥ नामु निधानु सतिगुरू सुणाइआ मिटि गए सगले रोगा जीउ ॥२॥ Naam niḋʰaan saṫguroo suṇaa▫i▫aa mit ga▫é saglé rogaa jee▫o. ||2|| The True Guru has inspired me to hear the Treasure of the Naam; all my illness has been dispelled. ||2|| ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥ अंतरि बाहरि तेरी बाणी ॥ Anṫar baahar ṫéree baṇee. The Word of Your Bani is inside and outside as well. ਤੁਧੁ ਆਪਿ ਕਥੀ ਤੈ ਆਪਿ ਵਖਾਣੀ ॥ तुधु आपि कथी तै आपि वखाणी ॥ Ṫuḋʰ aap kaṫʰee ṫæ aap vakʰaaṇee. You Yourself chant it, and You Yourself speak it. ਗੁਰਿ ਕਹਿਆ ਸਭੁ ਏਕੋ ਏਕੋ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹੋਇਗਾ ਜੀਉ ॥੩॥ गुरि कहिआ सभु एको एको अवरु न कोई होइगा जीउ ॥३॥ Gur kahi▫aa sabʰ éko éko avar na ko▫ee ho▫igaa jee▫o. ||3|| The Guru has said that He is One-All is the One. There shall never be any other. ||3|| ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਤੇ ਪੀਆ ॥ अमृत रसु हरि गुर ते पीआ ॥ Amriṫ ras har gur ṫé pee▫aa. I drink the Lord’s Ambrosial Essence from the Guru; ਹਰਿ ਪੈਨਣੁ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਥੀਆ ॥ हरि पैनणु नामु भोजनु थीआ ॥ Har pænaṇ naam bʰojan ṫʰee▫aa. the Lord’s Name has become my clothing and food. ਨਾਮਿ ਰੰਗ ਨਾਮਿ ਚੋਜ ਤਮਾਸੇ ਨਾਉ ਨਾਨਕ ਕੀਨੇ ਭੋਗਾ ਜੀਉ ॥੪॥੧੦॥੧੭॥ नामि रंग नामि चोज तमासे नाउ नानक कीने भोगा जीउ ॥४॥१०॥१७॥ Naam rang naam choj ṫamaasé naa▫o Naanak keené bʰogaa jee▫o. ||4||10||17|| The Name is my delight, the Name is my play and entertainment. O Nanak! I have made the Name my enjoyment. ||4||10||17|| |