Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 993
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 993
ਜਹ ਬੈਸਾਲਹਿ ਤਹ ਬੈਸਾ ਸੁਆਮੀ ਜਹ ਭੇਜਹਿ ਤਹ ਜਾਵਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaⁿkaar saṫgur parsaaḋ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
मारू महला ३ घरु १
Maaroo mėhlaa 3 gʰar 1
Maaroo, Third Mehl, First House:

ਸਭ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਏਕੋ ਰਾਜਾ ਸਭੇ ਪਵਿਤੁ ਹਹਿ ਥਾਵਾ ॥੧॥
सभ नगरी महि एको राजा सभे पवितु हहि थावा ॥१॥
Sabʰ nagree mėh éko raajaa sabʰé paviṫ hėh ṫʰaavaa. ||1||
In the entire village, there is only One King; all places are sacred. ||1||

ਜਹ ਬੈਸਾਲਹਿ ਤਹ ਬੈਸਾ ਸੁਆਮੀ ਜਹ ਭੇਜਹਿ ਤਹ ਜਾਵਾ
जह बैसालहि तह बैसा सुआमी जह भेजहि तह जावा ॥
Jah bæsaalėh ṫah bæsaa su▫aamee jah bʰéjėh ṫah jaavaa.
Wherever You seat me, there I sit, O my Lord and Master; wherever You send me, there I go.

ਬਾਬਾ ਦੇਹਿ ਵਸਾ ਸਚ ਗਾਵਾ
बाबा देहि वसा सच गावा ॥
Baabaa ḋėh vasaa sach gaavaa.
O Baba, while I dwell in this body, let me sing Your True Praises,

ਜਾ ਤੇ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जा ते सहजे सहजि समावा ॥१॥ रहाउ ॥
Jaa ṫé sėhjé sahj samaavaa. ||1|| rahaa▫o.
that I may intuitively merge with You. ||1||Pause||

ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਕਿਛੁ ਆਪਸ ਤੇ ਜਾਨਿਆ ਏਈ ਸਗਲ ਵਿਕਾਰਾ
बुरा भला किछु आपस ते जानिआ एई सगल विकारा ॥
Buraa bʰalaa kichʰ aapas ṫé jaani▫aa é▫ee sagal vikaaraa.
He thinks that good and bad deeds come from himself; this is the source of all evil.

ਇਹੁ ਫੁਰਮਾਇਆ ਖਸਮ ਕਾ ਹੋਆ ਵਰਤੈ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥੨॥
इहु फुरमाइआ खसम का होआ वरतै इहु संसारा ॥२॥
Ih furmaa▫i▫aa kʰasam kaa ho▫aa varṫæ ih sansaaraa. ||2||
Whatever happens in this world is only by the Order of our Lord and Master. ||2||

ਇੰਦ੍ਰੀ ਧਾਤੁ ਸਬਲ ਕਹੀਅਤ ਹੈ ਇੰਦ੍ਰੀ ਕਿਸ ਤੇ ਹੋਈ
इंद्री धातु सबल कहीअत है इंद्री किस ते होई ॥
Inḋree ḋʰaaṫ sabal kahee▫aṫ hæ inḋree kis ṫé ho▫ee.
Sexual desires are so strong and compelling; where has this sexual desire come from?

ਆਪੇ ਖੇਲ ਕਰੈ ਸਭਿ ਕਰਤਾ ਐਸਾ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੩॥
आपे खेल करै सभि करता ऐसा बूझै कोई ॥३॥
Aapé kʰél karæ sabʰ karṫaa æsaa boojʰæ ko▫ee. ||3||
The Creator Himself stages all the plays; how rare are those who realize this. ||3||

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਦੁਬਿਧਾ ਤਦੇ ਬਿਨਾਸੀ
गुर परसादी एक लिव लागी दुबिधा तदे बिनासी ॥
Gur parsaadee ék liv laagee ḋubiḋʰaa ṫaḋé binaasee.
By Guru’s Grace, one is lovingly focused on the One Lord, and then, duality is ended.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੋ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ ਕਾਟੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ॥੪॥
जो तिसु भाणा सो सति करि मानिआ काटी जम की फासी ॥४॥
Jo ṫis bʰaaṇaa so saṫ kar maani▫aa kaatee jam kee faasee. ||4||
Whatever is in harmony with His Will, he accepts as True; the noose of Death is loosened from around his neck. ||4||

ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਲੇਖਾ ਮਾਗੈ ਕਵਨਾ ਜਾ ਚੂਕਾ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨਾ
भणति नानकु लेखा मागै कवना जा चूका मनि अभिमाना ॥
Bʰaṇaṫ Naanak lékʰaa maagæ kavnaa jaa chookaa man abʰimaanaa.
Prays Nanak, who can call him to account, when the egotistical pride of his mind has been silenced?

ਤਾਸੁ ਤਾਸੁ ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਪਤੁ ਹੈ ਪਏ ਸਚੇ ਕੀ ਸਰਨਾ ॥੫॥੧॥
तासु तासु धरम राइ जपतु है पए सचे की सरना ॥५॥१॥
Ṫaas ṫaas ḋʰaram raa▫é japaṫ hæ pa▫é saché kee sarnaa. ||5||1||
Even the Righteous Judge of Dharma is intimidated and afraid of him; he has entered the Sanctuary of the True Lord. ||5||1||

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਨਾ ਥੀਐ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੋਇ
आवण जाणा ना थीऐ निज घरि वासा होइ ॥
Aavaṇ jaaṇaa naa ṫʰee▫æ nij gʰar vaasaa ho▫é.
Coming and going in reincarnation no longer exist, when one dwells in the home of the self within.

ਸਚੁ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਆ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥੧॥
सचु खजाना बखसिआ आपे जाणै सोइ ॥१॥
Sach kʰajaanaa bakʰsi▫aa aapé jaaṇæ so▫é. ||1||
He bestowed the Blessing of His treasure of truth; only He Himself knows. ||1||


© srigurugranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits