Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

90

mÚ 3 ] (90-1)
mehlaa 3.
Third Mehl:

sbid rqI sohwgxI siqgur kY Bwie ipAwir ] (90-1)
sabad ratee sohaaganee satgur kai bhaa-ay pi-aar.
The happy soul-bride is attuned to the Word of the Shabad; she is in love with the True Guru.

sdw rwvy ipru Awpxw scY pRyim ipAwir ] (90-1)
sadaa raavay pir aapnaa sachai paraym pi-aar.
She continually enjoys and ravishes her Beloved, with true love and affection.

Aiq suAwilau suMdrI soBwvMqI nwir ] (90-2)
at su-aali-o sundree sobhaavantee naar.
She is such a loveable, beautiful and noble woman.

nwnk nwim sohwgxI mylI mylxhwir ]2] (90-2)
naanak naam sohaaganee maylee maylanhaar. ||2||
O Nanak, through the Naam, the happy soul-bride unites with the Lord of Union. ||2||

pauVI ] (90-3)
pa-orhee.
Pauree:

hir qyrI sB krih ausqiq ijin PwQy kwiFAw ] (90-3)
har tayree sabh karahi ustat jin faathay kaadhi-aa.
Lord, everyone sings Your Praises. You have freed us from bondage.

hir quDno krih sB nmskwru ijin pwpY qy rwiKAw ] (90-3)
har tuDhno karahi sabh namaskaar jin paapai tay raakhi-aa.
Lord, everyone bows in reverence to You. You have saved us from our sinful ways.

hir inmwixAw qUM mwxu hir fwFI hUM qUM fwiFAw ] (90-4)
har nimaani-aa tooN maan har daadhee hooN tooN daadhi-aa.
Lord, You are the Honor of the dishonored. Lord, You are the Strongest of the strong.

hir AhMkwrIAw mwir invwey mnmuK mUV swiDAw ] (90-4)
har ahaNkaaree-aa maar nivaa-ay manmukh moorh saaDhi-aa.
The Lord beats down the egocentrics and corrects the foolish, self-willed manmukhs.

hir Bgqw dyie vifAweI grIb AnwiQAw ]17] (90-5)
har bhagtaa day-ay vadi-aa-ee gareeb anaathi-aa. ||17||
The Lord bestows glorious greatness on His devotees, the poor, and the lost souls. ||17||

slok mÚ 3 ] (90-6)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

siqgur kY BwxY jo clY iqsu vifAweI vfI hoie ] (90-6)
satgur kai bhaanai jo chalai tis vadi-aa-ee vadee ho-ay.
One who walks in harmony with the Will of the True Guru, obtains the greatest glory.

hir kw nwmu auqmu min vsY myit n skY koie ] (90-6)
har kaa naam utam man vasai mayt na sakai ko-ay.
The Exalted Name of the Lord abides in his mind, and no one can take it away.

ikrpw kry ijsu AwpxI iqsu krim prwpiq hoie ] (90-7)
kirpaa karay jis aapnee tis karam paraapat ho-ay.
That person, upon whom the Lord bestows His Grace, receives His Mercy.

nwnk kwrxu krqy vis hY gurmuiK bUJY koie ]1] (90-7)
naanak kaaran kartay vas hai gurmukh boojhai ko-ay. ||1||
O Nanak, creativity is under the control of the Creator; how rare are those who, as Gurmukh, realize this! ||1||

mÚ 3 ] (90-8)
mehlaa 3.
Third Mehl:

nwnk hir nwmu ijnI AwrwiDAw Anidnu hir ilv qwr ] (90-8)
naanak har naam jinee aaraaDhi-aa an-din har liv taar.
O Nanak, those who worship and adore the Lord's Name night and day, vibrate the String of the Lord's Love.

mwieAw bMdI Ksm kI iqn AgY kmwvY kwr ] (90-9)
maa-i-aa bandee khasam kee tin agai kamaavai kaar.
Maya, the maid-servant of our Lord and Master, serves them.

pUrY pUrw kir CoifAw hukim svwrxhwr ] (90-9)
poorai pooraa kar chhodi-aa hukam savaaranhaar.
The Perfect One has made them perfect; by the Hukam of His Command, they are embellished.

gur prswdI ijin buiJAw iqin pwieAw moK duAwru ] (90-10)
gur parsaadee jin bujhi-aa tin paa-i-aa mokh du-aar.
By Guru's Grace, they understand Him, and they find the gate of salvation.

mnmuK hukmu n jwxnI iqn mwry jm jMdwru ] (90-10)
manmukh hukam na jaannee tin maaray jam jandaar.
The self-willed manmukhs do not know the Lord's Command; they are beaten down by the Messenger of Death.

gurmuiK ijnI ArwiDAw iqnI qirAw Baujlu sMswru ] (90-11)
gurmukh jinee araaDhi-aa tinee tari-aa bha-ojal sansaar.
But the Gurmukhs, who worship and adore the Lord, cross over the terrifying world-ocean.

siB Aaugx guxI imtwieAw guru Awpy bKsxhwru ]2] (90-11)
sabh a-ugan gunee mitaa-i-aa gur aapay bakhsanhaar. ||2||
All their demerits are erased, and replaced with merits. The Guru Himself is their Forgiver. ||2||

pauVI ] (90-12)
pa-orhee.
Pauree:

hir kI Bgqw prqIiq hir sB ikCu jwxdw ] (90-12)
har kee bhagtaa parteet har sabh kichh jaandaa.
The Lord's devotees have faith in Him. The Lord knows everything.

hir jyvfu nwhI koeI jwxu hir Drmu bIcwrdw ] (90-13)
har jayvad naahee ko-ee jaan har Dharam beechaardaa.
No one is as great a Knower as the Lord; the Lord administers righteous justice.

kwVw AMdysw ikau kIjY jw nwhI ADrim mwrdw ] (90-13)
kaarhaa andaysaa ki-o keejai jaa naahee aDhram maardaa.
Why should we feel any burning anxiety, since the Lord does not punish without just cause?

scw swihbu scu inAwau pwpI nru hwrdw ] (90-14)
sachaa saahib sach ni-aa-o paapee nar haardaa.
True is the Master, and True is His Justice; only the sinners are defeated.

swlwihhu Bgqhu kr joiV hir Bgq jn qwrdw ]18] (90-14)
saalaahihu bhagtahu kar jorh har bhagat jan taardaa. ||18||
O devotees, praise the Lord with your palms pressed together; the Lord saves His humble devotees. ||18||

slok mÚ 3 ] (90-15)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

Awpxy pRIqm imil rhw AMqir rKw auir Dwir ] (90-15)
aapnay pareetam mil rahaa antar rakhaa ur Dhaar.
Oh, if only I could meet my Beloved, and keep Him enshrined deep within my heart!

swlwhI so pRB sdw sdw gur kY hyiq ipAwir ] (90-15)
saalaahee so parabh sadaa sadaa gur kai hayt pi-aar.
I praise that God forever and ever, through love and affection for the Guru.

nwnk ijsu ndir kry iqsu myil ley sweI suhwgix nwir ]1] (90-16)
naanak jis nadar karay tis mayl la-ay saa-ee suhaagan naar. ||1||
O Nanak, that one upon whom He bestows His Glance of Grace is united with Him; such a person is the true soul-bride of the Lord. ||1||

mÚ 3 ] (90-17)
mehlaa 3.
Third Mehl:

gur syvw qy hir pweIAY jw kau ndir kryie ] (90-17)
gur sayvaa tay har paa-ee-ai jaa ka-o nadar karay-i.
Serving the Guru, the Lord is obtained, when He bestows His Glance of Grace.

mwxs qy dyvqy Bey iDAwieAw nwmu hry ] (90-17)
maanas tay dayvtay bha-ay Dhi-aa-i-aa naam haray.
They are transformed from humans into angels, meditating on the Naam, the Name of the Lord.

haumY mwir imlwieAnu gur kY sbid qry ] (90-18)
ha-umai maar milaa-i-an gur kai sabad taray.
They conquer their egotism and merge with the Lord; they are saved through the Word of the Guru's Shabad.

nwnk shij smwieAnu hir AwpxI ik®pw kry ]2] (90-18)
naanak sahj samaa-i-an har aapnee kirpaa karay. ||2||
O Nanak, they merge imperceptibly into the Lord, who has bestowed His Favor upon them. ||2||

pauVI ] (90-19)
pa-orhee.
Pauree:

hir AwpxI Bgiq krwie vifAweI vyKwlIAnu ] (90-19)
har aapnee bhagat karaa-ay vadi-aa-ee vaykhaali-an.
The Lord Himself inspires us to worship Him; He reveals His Glorious Greatness.

AwpxI Awip kry prqIiq Awpy syv GwlIAnu ] (90-19)
aapnee aap karay parteet aapay sayv ghaalee-an.
He Himself inspires us to place our faith in Him. Thus He performs His Own Service.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD