Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

206

kir kir hwirE Aink bhu BwqI Cofih kqhUM nwhI ] (206-1)
kar kar haari-o anik baho bhaatee chhodeh katahooN naahee.
Trying all sorts of things, I have grown weary, but still, they will not leave me alone.

eyk bwq suin qwkI Etw swDsMig imit jwhI ]2] (206-2)
ayk baat sun taakee otaa saaDhsang mit jaahee. ||2||
But I have heard that they can be rooted out, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; and so I seek their Shelter. ||2||

kir ikrpw sMq imly moih iqn qy DIrju pwieAw ] (206-2)
kar kirpaa sant milay mohi tin tay Dheeraj paa-i-aa.
In their Mercy, the Saints have met me, and from them, I have obtained satisfaction.

sMqI mMqu dIE moih inrBau gur kw sbdu kmwieAw ]3] (206-3)
santee mant dee-o mohi nirbha-o gur kaa sabad kamaa-i-aa. ||3||
The Saints have given me the Mantra of the Fearless Lord, and now I practice the Word of the Guru's Shabad. ||3||

jIiq ley Eie mhw ibKwdI shj suhylI bwxI ] (206-3)
jeet la-ay o-ay mahaa bikhaadee sahj suhaylee banee.
I have now conquered those terrible evil-doers, and my speech is now sweet and sublime.

khu nwnk min BieAw prgwsw pwieAw pdu inrbwxI ]4]4]125] (206-4)
kaho naanak man bha-i-aa pargaasaa paa-i-aa pad nirbaanee. ||4||4||125||
Says Nanak, the Divine Light has dawned within my mind; I have obtained the state of Nirvaanaa. ||4||4||125||

gauVI mhlw 5 ] (206-5)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

Ehu AibnwsI rwieAw ] (206-5)
oh abhinaasee raa-i-aa.
He is the Eternal King.

inrBau sMig qumwrY bsqy iehu frnu khw qy AwieAw ]1] rhwau ] (206-5)
nirbha-o sang tumaarai bastay ih daran kahaa tay aa-i-aa. ||1|| rahaa-o.
The Fearless Lord abides with you. So where does this fear come from? ||1||Pause||

eyk mhil qUM hoih APwro eyk mhil inmwno ] (206-6)
ayk mahal tooN hohi afaaro ayk mahal nimaano.
In one person, You are arrogant and proud, and in another, You are meek and humble.

eyk mhil qUM Awpy Awpy eyk mhil grIbwno ]1] (206-6)
ayk mahal tooN aapay aapay ayk mahal gareebaano. ||1||
In one person, You are all by Yourself, and in another, You are poor. ||1||

eyk mhil qUM pMifqu bkqw eyk mhil Klu hoqw ] (206-7)
ayk mahal tooN pandit baktaa ayk mahal khal hotaa.
In one person, you are a Pandit, a religious scholar and a preacher, and in another, You are just a fool.

eyk mhil qUM sBu ikCu gRwhju eyk mhil kCU n lyqw ]2] (206-7)
ayk mahal tooN sabh kichh garaahaj ayk mahal kachhoo na laytaa. ||2||
In one person, You grab hold of everything, and in another, You accept nothing. ||2||

kwT kI puqrI khw krY bpurI iKlwvnhwro jwnY ] (206-8)
kaath kee putree kahaa karai bapuree khilaavanhaaro jaanai.
What can the poor wooden puppet do? The Master Puppeteer knows everything.

jYsw ByKu krwvY bwjIgru Ehu qYso hI swju AwnY ]3] (206-8)
jaisaa bhaykh karaavai baajeegar oh taiso hee saaj aanai. ||3||
As the Puppeteer dresses the puppet, so is the role the puppet plays. ||3||

Aink koTrI bhuqu Bwiq krIAw Awip hoAw rKvwrw ] (206-9)
anik kothree bahut bhaat karee-aa aap ho-aa rakhvaaraa.
The Lord has created the various chambers of assorted descriptions, and He Himself protects them.

jYsy mhil rwKY qYsY rhnw ikAw iehu krY ibcwrw ]4] (206-10)
jaisay mahal raakhai taisai rahnaa ki-aa ih karai bichaaraa. ||4||
As is that vessel in which the Lord places the soul, so does it dwell. What can this poor being do? ||4||

ijin ikCu kIAw soeI jwnY ijin ieh sB ibiD swjI ] (206-10)
jin kichh kee-aa so-ee jaanai jin ih sabh biDh saajee.
The One who created the thing, understands it; He has fashioned all of this.

khu nwnk AprMpr suAwmI kImiq Apuny kwjI ]5]5]126] (206-11)
kaho naanak aprampar su-aamee keemat apunay kaajee. ||5||5||126||
Says Nanak, the Lord and Master is Infinite; He alone understands the value of His Creation. ||5||5||126||

gauVI mhlw 5 ] (206-11)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

Coif Coif ry ibiKAw ky rsUAw ] (206-12)
chhod chhod ray bikhi-aa kay rasoo-aa.
Give them up - give up the pleasures of corruption;

auriJ rihE ry bwvr gwvr ijau ikrKY hirAwieE psUAw ]1] rhwau ] (206-12)
urajh rahi-o ray baavar gaavar ji-o kirkhai hari-aa-i-o pasoo-aa. ||1|| rahaa-o.
you are entangled in them, you crazy fool, like an animal grazing in the green fields. ||1||Pause||

jo jwnih qUM Apuny kwjY so sMig n cwlY qyrY qsUAw ] (206-13)
jo jaaneh tooN apunay kaajai so sang na chaalai tayrai tasoo-aa.
That which you believe to be of use to you, shall not go even an inch with you.

nwgo AwieE nwg isDwsI Pyir iPirE Aru kwil grsUAw ]1] (206-13)
naago aa-i-o naag siDhaasee fayr firi-o ar kaal garsoo-aa. ||1||
Naked you came, and naked you shall depart. You shall go round and round the cycle of birth and death, and you shall be food for Death. ||1||

pyiK pyiK ry ksuMB kI lIlw rwic mwic iqnhUM lau hsUAw ] (206-14)
paykh paykh ray kasumbh kee leelaa raach maach tinhooN la-o hasoo-aa.
Watching, watching the transitory dramas of the world, you are embroiled and enmeshed in them, and you laugh with delight.

CIjq foir idnsu Aru rYnI jIA ko kwju n kIno kCUAw ]2] (206-15)
chheejat dor dinas ar rainee jee-a ko kaaj na keeno kachhoo-aa. ||2||
The string of life is wearing thin, day and night, and you have done nothing for your soul. ||2||

krq krq iev hI ibrDwno hwirE aukqy qnu KInsUAw ] (206-15)
karat karat iv hee birDhaano haari-o uktay tan kheensoo-aa.
Doing your deeds, you have grown old; your voice fails you, and your body has become weak.

ijau moihE auin mohnI bwlw aus qy GtY nwhI ruc csUAw ]3] (206-16)
ji-o mohi-o un mohnee baalaa us tay ghatai naahee ruch chasoo-aa. ||3||
You were enticed by Maya in your youth, and your attachment for it has not diminished, one little bit. ||3||

jgu AYsw moih gurih idKwieE qau srix pirE qij grbsUAw ] (206-16)
jag aisaa mohi gureh dikhaa-i-o ta-o saran pari-o taj garabsu-aa.
The Guru has shown me that this is the way of the world; I have abandoned the dwelling of pride, and entered Your Sanctuary.

mwrgu pRB ko sMiq bqwieE idRVI nwnk dws Bgiq hir jsUAw ]4]6]127] (206-17)
maarag parabh ko sant bataa-i-o darirhee naanak daas bhagat har jasoo-aa. ||4||6||127||
The Saint has shown me the Path of God; slave Nanak has implanted devotional worship and the Praise of the Lord. ||4||6||127||

gauVI mhlw 5 ] (206-18)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

quJ ibnu kvnu hmwrw ] (206-18)
tujh bin kavan hamaaraa.
Except for You, who is mine?

myry pRIqm pRwn ADwrw ]1] rhwau ] (206-18)
mayray pareetam paraan aDhaaraa. ||1|| rahaa-o.
O my Beloved, You are the Support of the breath of life. ||1||Pause||

AMqr kI ibiD qum hI jwnI qum hI sjn suhyly ] (206-19)
antar kee biDh tum hee jaanee tum hee sajan suhaylay.
You alone know the condition of my inner being. You are my Beautiful Friend.

srb suKw mY quJ qy pwey myry Twkur Agh Aqoly ]1] (206-19)
sarab sukhaa mai tujh tay paa-ay mayray thaakur agah atolay. ||1||
I receive all comforts from You, O my Unfathomable and Immeasurable Lord and Master. ||1||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD