Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

207

brin n swkau qumry rMgw gux inDwn suKdwqy ] (207-1)
baran na saaka-o tumray rangaa gun niDhaan sukh-daatay.
I cannot describe Your Manifestations, O Treasure of Excellence, O Giver of peace.

Agm Agocr pRB AibnwsI pUry gur qy jwqy ]2] (207-1)
agam agochar parabh abhinaasee pooray gur tay jaatay. ||2||
God is Inaccessible, Incomprehensible and Imperishable; He is known through the Perfect Guru. ||2||

BRmu Bau kwit kIey inhkyvl jb qy haumY mwrI ] (207-2)
bharam bha-o kaat kee-ay nihkayval jab tay ha-umai maaree.
My doubt and fear have been taken away, and I have been made pure, since my ego was conquered.

jnm mrx ko cUko shsw swDsMgiq drswrI ]3] (207-2)
janam maran ko chooko sahsaa saaDhsangat darsaaree. ||3||
My fear of birth and death has been abolished, beholding Your Blessed Vision in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||3||

crx pKwir krau gur syvw bwir jwau lK brIAw ] (207-3)
charan pakhaar kara-o gur sayvaa baar jaa-o lakh baree-aa.
I wash the Guru's Feet and serve Him; I am a sacrifice to Him, 100,000 times.

ijh pRswid iehu Baujlu qirAw jn nwnk ipRA sMig imrIAw ]4]7]128] (207-3)
jih parsaad ih bha-ojal tari-aa jan naanak pari-a sang miree-aa. ||4||7||128||
By His Grace, servant Nanak has crossed over this terrifying world-ocean; I am united with my Beloved. ||4||7||128||

gauVI mhlw 5 ] (207-4)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

quJ ibnu kvnu rIJwvY qohI ] (207-5)
tujh bin kavan reejhaavai tohee.
Who can please You, except You Yourself?

qyro rUpu sgl dyiK mohI ]1] rhwau ] (207-5)
tayro roop sagal daykh mohee. ||1|| rahaa-o.
Gazing upon Your Beauteous Form, all are entranced. ||1||Pause||

surg pieAwl imrq BUA mMfl srb smwno eykY EhI ] (207-5)
surag pa-i-aal mirat bhoo-a mandal sarab samaano aykai ohee.
In the heavenly paradise, in the nether regions of the underworld, on the planet earth and throughout the galaxies, the One Lord is pervading everywhere.

isv isv krq sgl kr jorih srb mieAw Twkur qyrI dohI ]1] (207-6)
siv siv karat sagal kar joreh sarab ma-i-aa thaakur tayree dohee. ||1||
Everyone calls upon You with their palms pressed together, saying, "Shiva, Shiva". O Merciful Lord and Master, everyone cries out for Your Help. ||1||

piqq pwvn Twkur nwmu qumrw suKdweI inrml sIqlohI ] (207-7)
patit paavan thaakur naam tumraa sukh-daa-ee nirmal seetlohee.
Your Name, O Lord and Master, is the Purifier of sinners, the Giver of peace, immaculate, cooling and soothing.

igAwn iDAwn nwnk vifAweI sMq qyry isau gwl glohI ]2]8]129] (207-7)
gi-aan Dhi-aan naanak vadi-aa-ee sant tayray si-o gaal galohee. ||2||8||129||
O Nanak, spiritual wisdom, meditation and glorious greatness come from dialogue and discourse with Your Saints. ||2||8||129||

gauVI mhlw 5 ] (207-8)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

imlhu ipAwry jIAw ] (207-8)
milhu pi-aaray jee-aa.
Meet with me, O my Dear Beloved.

pRB kIAw qumwrw QIAw ]1] rhwau ] (207-9)
parabh kee-aa tumaaraa thee-aa. ||1|| rahaa-o.
O God, whatever You do - that alone happens. ||1||Pause||

Aink jnm bhu jonI BRimAw bhuir bhuir duKu pwieAw ] (207-9)
anik janam baho jonee bharmi-aa bahur bahur dukh paa-i-aa.
Wandering around through countless incarnations, I endured pain and suffering in so many lives, over and over again.

qumrI ik®pw qy mwnuK dyh pweI hY dyhu drsu hir rwieAw ]1] (207-10)
tumree kirpaa tay maanukh dayh paa-ee hai dayh daras har raa-i-aa. ||1||
By Your Grace, I obtained this human body; grant me the Blessed Vision of Your Darshan, O Sovereign Lord King. ||1||

soeI hoAw jo iqsu Bwxw Avru n ikn hI kIqw ] (207-10)
so-ee ho-aa jo tis bhaanaa avar na kin hee keetaa.
That which pleases His Will has come to pass; no one else can do anything.

qumrY BwxY Brim moih moihAw jwgqu nwhI sUqw ]2] (207-11)
tumrai bhaanai bharam mohi mohi-aa jaagat naahee sootaa. ||2||
By Your Will, enticed by the illusion of emotional attachment, the people are asleep; they do not wake up. ||2||

ibnau sunhu qum pRwnpiq ipAwry ikrpw iniD dieAwlw ] (207-11)
bin-o sunhu tum paraanpat pi-aaray kirpaa niDh da-i-aalaa.
Please hear my prayer, O Lord of Life, O Beloved, Ocean of mercy and compassion.

rwiK lyhu ipqw pRB myry AnwQh kir pRiqpwlw ]3] (207-12)
raakh layho pitaa parabh mayray anaathah kar partipaalaa. ||3||
Save me, O my Father God. I am an orphan - please, cherish me! ||3||

ijs no qumih idKwieE drsnu swDsMgiq kY pwCY ] (207-12)
jis no tumeh dikhaa-i-o darsan saaDhsangat kai paachhai.
You reveal the Blessed Vision of Your Darshan, for the sake of the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

kir ikrpw DUir dyhu sMqn kI suKu nwnku iehu bwCY ]4]9]130] (207-13)
kar kirpaa Dhoor dayh santan kee sukh naanak ih baachhai. ||4||9||130||
Grant Your Grace, and bless us with the dust of the feet of the Saints; Nanak yearns for this peace. ||4||9||130||

gauVI mhlw 5 ] (207-14)
ga-orhee mehlaa 5.
Gauree, Fifth Mehl:

hau qw kY bilhwrI ] (207-14)
ha-o taa kai balihaaree.
I am a sacrifice to those

jw kY kyvl nwmu ADwrI ]1] rhwau ] (207-14)
jaa kai kayval naam aDhaaree. ||1|| rahaa-o.
who take the Support of the Naam. ||1||Pause||

mihmw qw kI kyqk gnIAY jn pwrbRhm rMig rwqy ] (207-15)
mahimaa taa kee kaytak ganee-ai jan paarbarahm rang raatay.
How can I recount the praises of those humble beings who are attuned to the Love of the Supreme Lord God?

sUK shj Awnµd iqnw sMig aun smsir Avr n dwqy ]1] (207-15)
sookh sahj aanand tinaa sang un samsar avar na daatay. ||1||
Peace, intuitive poise and bliss are with them. There are no other givers equal to them. ||1||

jgq auDwrx syeI Awey jo jn drs ipAwsw ] (207-16)
jagat uDhaaran say-ee aa-ay jo jan daras pi-aasaa.
They have come to save the world - those humble beings who thirst for His Blessed Vision.

aun kI srix prY so qirAw sMqsMig pUrn Awsw ]2] (207-16)
un kee saran parai so tari-aa satsang pooran aasaa. ||2||
Those who seek their Sanctuary are carried across; in the Society of the Saints, their hopes are fulfilled. ||2||

qw kY crix prau qw jIvw jn kY sMig inhwlw ] (207-17)
taa kai charan para-o taa jeevaa jan kai sang nihaalaa.
If I fall at their Feet, then I live; associating with those humble beings, I remain happy.

Bgqn kI ryxu hoie mnu myrw hohu pRBU ikrpwlw ]3] (207-18)
bhagtan kee rayn ho-ay man mayraa hohu parabhoo kirpaalaa. ||3||
O God, please be merciful to me, that my mind might become the dust of the feet of Your devotees. ||3||

rwju jobnu AvD jo dIsY sBu ikCu jug mih GwitAw ] (207-18)
raaj joban avaDh jo deesai sabh kichh jug meh ghaati-aa.
Power and authority, youth and age - whatever is seen in this world, all of it shall fade away.

nwmu inDwnu sd nvqnu inrmlu iehu nwnk hir Dnu KwitAw ]4]10]131] (207-19)
naam niDhaan sad navtan nirmal ih naanak har Dhan khaati-aa. ||4||10||131||
The treasure of the Naam, the Name of the Lord, is forever new and immaculate. Nanak has earned this wealth of the Lord. ||4||10||131||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD