Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

406

dieAw krhu ikrm Apuny kau iehY mnorQu suAwau ]2] (406-1)
da-i-aa karahu kiram apunay ka-o ihai manorath su-aa-o. ||2||
Please, be kind to me - I am just a worm. This is my object and purpose. ||2||

qnu Dnu qyrw qUM pRBu myrw hmrY vis ikCu nwih ] (406-1)
tan Dhan tayraa tooN parabh mayraa hamrai vas kichh naahi.
My body and wealth are Yours; You are my God - nothing is in my power.

ijau ijau rwKih iqau iqau rhxw qyrw dIAw Kwih ]3] (406-2)
ji-o ji-o raakhahi ti-o ti-o rahnaa tayraa dee-aa khaahi. ||3||
As You keep me, so do I live; I eat what You give me. ||3||

jnm jnm ky iklivK kwtY mjnu hir jn DUir ] (406-2)
janam janam kay kilvikh kaatai majan har jan Dhoor.
The sins of countless incarnations are washed away, by bathing in the dust of the Lord's humble servants.

Bwie Bgiq Brm Bau nwsY hir nwnk sdw hjUir ]4]4]139] (406-3)
bhaa-ay bhagat bharam bha-o naasai har naanak sadaa hajoor. ||4||4||139||
By loving devotional worship, doubt and fear depart; O Nanak, the Lord is Ever-present. ||4||4||139||

Awsw mhlw 5 ] (406-4)
aasaa mehlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

Agm Agocru drsu qyrw so pwey ijsu msqik Bwgu ] (406-4)
agam agochar daras tayraa so paa-ay jis mastak bhaag.
The Blessed Vision of Your Darshan is unapproachable and incomprehensible; he alone obtains it, who has such good destiny recorded upon his forehead.

Awip ik®pwil ik®pw pRiB DwrI siqguir bKisAw hir nwmu ]1] (406-4)
aap kirpaal kirpaa parabh Dhaaree satgur bakhsi-aa har naam. ||1||
The Merciful Lord God has bestowed His Mercy, and the True Guru has granted the Lord's Name. ||1||

kiljugu auDwirAw gurdyv ] (406-5)
kalijug uDhaari-aa gurdayv.
The Divine Guru is the Saving Grace in this Dark Age of Kali Yuga.

ml mUq mUV ij muGd hoqy siB lgy qyrI syv ]1] rhwau ] (406-5)
mal moot moorh je mughad hotay sabh lagay tayree sayv. ||1|| rahaa-o.
Even those fools and idiots, stained with feces and urine, have all taken to Your service. ||1||Pause||

qU Awip krqw sB isRsit Drqw sB mih rihAw smwie ] (406-6)
too aap kartaa sabh sarisat Dhartaa sabh meh rahi-aa samaa-ay.
You Yourself are the Creator, who established the entire world. You are contained in all.

Drm rwjw ibsmwdu hoAw sB peI pYrI Awie ]2] (406-7)
Dharam raajaa bismaad ho-aa sabh pa-ee pairee aa-ay. ||2||
The Righteous Judge of Dharma is wonder-struck, at the sight of everyone falling at the Lord's Feet. ||2||

sqjugu qRyqw duAwpru BxIAY kiljugu aUqmo jugw mwih ] (406-7)
satjug taraytaa du-aapar bhanee-ai kalijug ootmo jugaa maahi.
The Golden Age of Sat Yuga, the Silver Age of Trayta Yuga, and the Brass Age of Dwaapar Yuga are good; but the best is the Dark Age, the Iron Age, of Kali Yuga.

Aih kru kry su Aih kru pwey koeI n pkVIAY iksY Qwie ]3] (406-8)
ah kar karay so ah kar paa-ay ko-ee na pakrhee-ai kisai thaa-ay. ||3||
As we act, so are the rewards we receive; no one can take the place of another. ||3||

hir jIau soeI krih ij Bgq qyry jwcih eyhu qyrw ibrdu ] (406-8)
har jee-o so-ee karahi je bhagat tayray jaacheh ayhu tayraa birad.
O Dear Lord, whatever Your devotees ask for, You do. This is Your Way, Your very nature.

kr joiV nwnk dwnu mwgY ApixAw sMqw dyih hir drsu ]4]5]140] (406-9)
kar jorh naanak daan maagai apni-aa santaa deh har daras. ||4||5||140||
With my palms pressed together, O Nanak, I beg for this gift; Lord, please bless Your Saints with Your Vision. ||4||5||140||

rwgu Awsw mhlw 5 Gru 13 (406-11)
raag aasaa mehlaa 5 ghar 13
Raag Aasaa, Fifth Mehl, Thirteenth House:

<> siqgur pRswid ] (406-11)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

siqgur bcn qum@wry ] (406-12)
satgur bachan tumHaaray.
O True Guru, by Your Words,

inrgux insqwry ]1] rhwau ] (406-12)
nirgun nistaaray. ||1|| rahaa-o.
even the worthless have been saved. ||1||Pause||

mhw ibKwdI dust ApvwdI qy punIq sMgwry ]1] (406-12)
mahaa bikhaadee dusat apvaadee tay puneet sangaaray. ||1||
Even the most argumentative, vicious and indecent people, have been purified in Your company. ||1||

jnm BvMqy nrik pVMqy iqn@ ky kul auDwry ]2] (406-13)
janam bhavantay narak parhantay tinH kay kul uDhaaray. ||2||
Those who have wandered in reincarnation, and those who have been consigned to hell - even their families have been redeemed. ||2||

koie n jwnY koie n mwnY sy prgtu hir duAwry ]3] (406-13)
ko-ay na jaanai ko-ay na maanai say pargat har du-aaray. ||3||
Those whom no one knew, and those whom no one respected - even they have become famous and respected at the Court of the Lord. ||3||

kvn aupmw dyau kvn vfweI nwnk iKnu iKnu vwry ]4]1]141] (406-14)
kavan upmaa day-o kavan vadaa-ee naanak khin khin vaaray. ||4||1||141||
What praise, and what greatness should I attribute to You? Nanak is a sacrifice to You, each and every moment. ||4||1||141||

Awsw mhlw 5 ] (406-15)
aasaa mehlaa 5.
Aasaa, Fifth Mehl:

bwvr soie rhy ]1] rhwau ] (406-15)
baavar so-ay rahay. ||1|| rahaa-o.
The crazy people are asleep. ||1||Pause||

moh kutMb ibKY rs mwqy imiQAw ghn ghy ]1] (406-15)
moh kutamb bikhai ras maatay mithi-aa gahan gahay. ||1||
They are intoxicated with attachment to their families and sensory pleasures; they are held in the grip of falsehood. ||1||

imQn mnorQ supn Awnµd aulws min muiK siq khy ]2] (406-16)
mithan manorath supan aanand ulaas man mukh sat kahay. ||2||
The false desires, and the dream-like delights and pleasures - these, the self-willed manmukhs call true. ||2||

AMimRqu nwmu pdwrQu sMgy iqlu mrmu n lhy ]3] (406-16)
amrit naam padaarath sangay til maram na lahay. ||3||
The wealth of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is with them, but they do not find even a tiny bit of its mystery. ||3||

kir ikrpw rwKy sqsMgy nwnk srix Awhy ]4]2]142] (406-17)
kar kirpaa raakhay satsangay naanak saran aahay. ||4||2||142||
By Your Grace, O Lord, You save those, who take to the Sanctuary of the Sat Sangat, the True Congregation. ||4||2||142||

Awsw mhlw 5 iqpdy ] (406-17)
aasaa mehlaa 5 tipday.
Aasaa, Fifth Mehl, Tipadas:

Ehw pRym iprI ]1] rhwau ] (406-18)
ohaa paraym piree. ||1|| rahaa-o.
I seek the Love of my Beloved. ||1||Pause||

kink mwixk gj moqIAn lwln nh nwh nhI ]1] (406-18)
kanik maanik gaj motee-an laalan nah naah nahee. ||1||
Gold, jewels, giant pearls and rubies - I have no need for them. ||1||

rwj n Bwg n hukm n swdn ] (406-18)
raaj na bhaag na hukam na saadan.
Imperial power, fortunes, royal command and mansions

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD