Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

551

Awpy jlu Awpy dy iCMgw Awpy culI BrwvY ] (551-1)
aapay jal aapay day chhingaa aapay chulee bharaavai.
He Himself is the water, He Himself gives the tooth-pick, and He Himself offers the mouthwash.

Awpy sMgiq sid bhwlY Awpy ivdw krwvY ] (551-1)
aapay sangat sad bahaalai aapay vidaa karaavai.
He Himself calls and seats the congregation, and He Himself bids them goodbye.

ijs no ikrpwlu hovY hir Awpy iqs no hukmu mnwvY ]6] (551-2)
jis no kirpaal hovai har aapay tis no hukam manaavai. ||6||
One whom the Lord Himself blesses with His Mercy - the Lord causes him to walk according to His Will. ||6||

slok mÚ 3 ] (551-2)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

krm Drm siB bMDnw pwp puMn snbMDu ] (551-3)
karam Dharam sabh banDhnaa paap punn san-banDh.
Rituals and religions are all just entanglements; bad and good are bound up with them.

mmqw mohu su bMDnw puqR klqR su DMDu ] (551-3)
mamtaa moh so banDhnaa putar kaltar so DhanDh.
Those things done for the sake of children and spouse, in ego and attachment, are just more bonds.

jh dyKw qh jyvrI mwieAw kw snbMDu ] (551-3)
jah daykhaa tah jayvree maa-i-aa kaa san-banDh.
Wherever I look, there I see the noose of attachment to Maya.

nwnk scy nwm ibnu vrqix vrqY AMDu ]1] (551-4)
naanak sachay naam bin vartan vartai anDh. ||1||
O Nanak, without the True Name, the world is engrossed in blind entanglements. ||1||

mÚ 4 ] (551-4)
mehlaa 4.
Fourth Mehl:

AMDy cwnxu qw QIAY jw siqguru imlY rjwie ] (551-4)
anDhay chaanan taa thee-ai jaa satgur milai rajaa-ay.
The blind receive the Divine Light, when they merge with the Will of the True Guru.

bMDn qoVY sic vsY AigAwnu ADyrw jwie ] (551-5)
banDhan torhai sach vasai agi-aan aDhayraa jaa-ay.
They break their bonds, and dwell in Truth, and the darkness of ignorance is dispelled.

sBu ikCu dyKY iqsY kw ijin kIAw qnu swij ] (551-5)
sabh kichh daykhai tisai kaa jin kee-aa tan saaj.
They see that everything belongs to the One who created and fashioned the body.

nwnk srix krqwr kI krqw rwKY lwj ]2] (551-6)
naanak saran kartaar kee kartaa raakhai laaj. ||2||
Nanak seeks the Sanctuary of the Creator - the Creator preserves his honor. ||2||

pauVI ] (551-6)
pa-orhee.
Pauree:

jdhu Awpy Qwtu kIAw bih krqY qdhu puiC n syvku bIAw ] (551-6)
jadahu aapay thaat kee-aa bahi kartai tadahu puchh na sayvak bee-aa.
When the Creator, sitting all by Himself, created the Universe, he did not consult with any of His servants;

qdhu ikAw ko lyvY ikAw ko dyvY jW Avru n dUjw kIAw ] (551-7)
tadahu ki-aa ko layvai ki-aa ko dayvai jaaN avar na doojaa kee-aa.
so what can anyone take, and what can anyone give, when He did not create any other like Himself?

iPir Awpy jgqu aupwieAw krqY dwnu sBnw kau dIAw ] (551-8)
fir aapay jagat upaa-i-aa kartai daan sabhnaa ka-o dee-aa.
Then, after fashioning the world, the Creator blessed all with His blessings.

Awpy syv bxweIAnu gurmuiK Awpy AMimRqu pIAw ] (551-8)
aapay sayv banaa-ee-an gurmukh aapay amrit pee-aa.
He Himself instructs us in His service, and as Gurmukh, we drink in His Ambrosial Nectar.

Awip inrMkwr Awkwru hY Awpy Awpy krY su QIAw ]7] (551-9)
aap nirankaar aakaar hai aapay aapay karai so thee-aa. ||7||
He Himself is formless, and He Himself is formed; whatever He Himself does, comes to pass. ||7||

slok mÚ 3 ] (551-9)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

gurmuiK pRBu syvih sd swcw Anidnu shij ipAwir ] (551-9)
gurmukh parabh sayveh sad saachaa an-din sahj pi-aar.
The Gurmukhs serve God forever; night and day, they are steeped in the Love of the True Lord.

sdw Anµid gwvih gux swcy AriD auriD auir Dwir ] (551-10)
sadaa anand gaavahi gun saachay araDh uraDh ur Dhaar.
They are in bliss forever, singing the Glorious Praises of the True Lord; in this world and in the next, they keep Him clasped to their hearts.

AMqir pRIqmu visAw Duir krmu iliKAw krqwir ] (551-11)
antar pareetam vasi-aa Dhur karam likhi-aa kartaar.
Their Beloved dwells deep within; the Creator pre-ordained this destiny.

nwnk Awip imlwieAnu Awpy ikrpw Dwir ]1] (551-11)
naanak aap milaa-i-an aapay kirpaa Dhaar. ||1||
O Nanak, He blends them into Himself; He Himself showers His Mercy upon them. ||1||

mÚ 3 ] (551-12)
mehlaa 3.
Third Mehl:

kihAY kiQAY n pweIAY Anidnu rhY sdw gux gwie ] (551-12)
kahi-ai kathi-ai na paa-ee-ai an-din rahai sadaa gun gaa-ay.
By merely talking and speaking, He is not found. Night and day, sing His Glorious Praises continually.

ivxu krmY iknY n pwieE Bauik muey ibllwie ] (551-12)
vin karmai kinai na paa-i-o bha-uk mu-ay billaa-ay.
Without His Merciful Grace, no one finds Him; many have died barking and bewailing.

gur kY sbid mnu qnu iBjY Awip vsY min Awie ] (551-13)
gur kai sabad man tan bhijai aap vasai man aa-ay.
When the mind and body are saturated with the Word of the Guru's Shabad, the Lord Himself comes to dwell in his mind.

nwnk ndrI pweIAY Awpy ley imlwie ]2] (551-13)
naanak nadree paa-ee-ai aapay la-ay milaa-ay. ||2||
O Nanak, by His Grace, He is found; He unites us in His Union. ||2||

pauVI ] (551-14)
pa-orhee.
Pauree:

Awpy vyd purwx siB swsq Awip kQY Awip BIjY ] (551-14)
aapay vayd puraan sabh saasat aap kathai aap bheejai.
He Himself is the Vedas, the Puraanas and all the Shaastras; He Himself chants them, and He Himself is pleased.

Awpy hI bih pUjy krqw Awip prpMcu krIjY ] (551-15)
aapay hee bahi poojay kartaa aap parpanch kareejai.
He Himself sits down to worship, and He Himself creates the world.

Awip privriq Awip inrivrqI Awpy AkQu kQIjY ] (551-15)
aap parvirat aap nirvirtee aapay akath katheejai.
He Himself is a householder, and He Himself is a renunciate; He Himself utters the Unutterable.

Awpy puMnu sBu Awip krwey Awip Ailpqu vrqIjY ] (551-16)
aapay punn sabh aap karaa-ay aap alipat varteejai.
He Himself is all goodness, and He Himself causes us to act; He Himself remains detached.

Awpy suKu duKu dyvY krqw Awpy bKs krIjY ]8] (551-16)
aapay sukh dukh dayvai kartaa aapay bakhas kareejai. ||8||
He Himself grants pleasure and pain; the Creator Himself bestows His gifts. ||8||

slok mÚ 3 ] (551-17)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

syKw AMdrhu joru Cif qU Bau kir Jlu gvwie ] (551-17)
saykhaa andrahu jor chhad too bha-o kar jhal gavaa-ay.
O Shaykh, abandon your cruel nature; live in the Fear of God and give up your madness.

gur kY BY kyqy insqry BY ivic inrBau pwie ] (551-17)
gur kai bhai kaytay nistaray bhai vich nirbha-o paa-ay.
Through the Fear of the Guru, many have been saved; in this fear, find the Fearless Lord.

mnu kToru sbid Byid qUM sWiq vsY min Awie ] (551-18)
man kathor sabad bhayd tooN saaNt vasai man aa-ay.
Pierce your stone heart with the Word of the Shabad; let peace and tranquility come to abide in your mind.

sWqI ivic kwr kmwvxI sw Ksmu pwey Qwie ] (551-18)
saaNtee vich kaar kamaavnee saa khasam paa-ay thaa-ay.
If good deeds are done in this state of peace, they are approved by the Lord and Master.

nwnk kwim k®oiD iknY n pwieE puChu igAwnI jwie ]1] (551-19)
naanak kaam kroDh kinai na paa-i-o puchhahu gi-aanee jaa-ay. ||1||
O Nanak, through sexual desire and anger, no one has ever found God - go, and ask any wise man. ||1||

mÚ 3 ] (551-19)
mehlaa 3.
Third Mehl:

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD