Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

552

mnmuK mwieAw mohu hY nwim n lgo ipAwru ] (552-1)
manmukh maa-i-aa moh hai naam na lago pi-aar.
The self-willed manmukh is emotionally attached to Maya - he has no love for the Naam.

kUVu kmwvY kUVu sMgRhY kUVu kry Awhwru ] (552-1)
koorh kamaavai koorh sangrahai koorh karay aahaar.
He practices falsehood, gathers in falsehood, and makes falsehood his sustenance.

ibKu mwieAw Dnu sMic mrih AMqy hoie sBu Cwru ] (552-1)
bikh maa-i-aa Dhan sanch mareh antay ho-ay sabh chhaar.
He collects the poisonous wealth of Maya, and then dies; in the end, it is all reduced to ashes.

krm Drm suc sMjm krih AMqir loBu ivkwru ] (552-2)
karam Dharam such sanjam karahi antar lobh vikaar.
He practices religious rituals, purity and austere self-discipline, but within, there is greed and corruption.

nwnk ij mnmuKu kmwvY su Qwie nw pvY drgih hoie KuAwru ]2] (552-3)
naanak je manmukh kamaavai so thaa-ay naa pavai dargahi ho-ay khu-aar. ||2||
O Nanak, whatever the self-willed manmukh does, is not acceptable; in the Court of the Lord, he is dishonored. ||2||

pauVI ] (552-3)
pa-orhee.
Pauree:

Awpy KwxI Awpy bwxI Awpy KMf vrBMf kry ] (552-3)
aapay khaanee aapay banee aapay khand varbhand karay.
He Himself created the four sources of creation, and He Himself fashioned speech; He Himself formed the worlds and solar systems.

Awip smuMdu Awip hY swgru Awpy hI ivic rqn Dry ] (552-4)
aap samund aap hai saagar aapay hee vich ratan Dharay.
He Himself is the ocean, and He Himself is the sea; He Himself puts the pearls in it.

Awip lhwey kry ijsu ikrpw ijs no gurmuiK kry hry ] (552-4)
aap lahaa-ay karay jis kirpaa jis no gurmukh karay haray.
By His Grace, the Lord enables the Gurmukh to find these pearls.

Awpy Baujlu Awip hY boihQw Awpy Kyvtu Awip qry ] (552-5)
aapay bha-ojal aap hai bohithaa aapay khayvat aap taray.
He Himself is the terrifying world-ocean, and He Himself is the boat; He Himself is the boatman, and He Himself ferries us across.

Awpy kry krwey krqw Avru n dUjw quJY sry ]9] (552-6)
aapay karay karaa-ay kartaa avar na doojaa tujhai saray. ||9||
The Creator Himself acts, and causes us to act; no one else can equal You, Lord. ||9||

slok mÚ 3 ] (552-6)
salok mehlaa 3.
Shalok, Third Mehl:

siqgur kI syvw sPl hY jy ko kry icqu lwie ] (552-6)
satgur kee sayvaa safal hai jay ko karay chit laa-ay.
Fruitful is service to the True Guru, if one does so with a sincere mind.

nwmu pdwrQu pweIAY AicMqu vsY min Awie ] (552-7)
naam padaarath paa-ee-ai achint vasai man aa-ay.
The treasure of the Naam, is obtained, and the mind comes to be free of anxiety.

jnm mrn duKu ktIAY haumY mmqw jwie ] (552-7)
janam maran dukh katee-ai ha-umai mamtaa jaa-ay.
The pains of birth and death are eradicated, and the mind is rid of egotism and self-conceit.

auqm pdvI pweIAY scy rhY smwie ] (552-8)
utam padvee paa-ee-ai sachay rahai samaa-ay.
One achieves the ultimate state, and remains absorbed in the True Lord.

nwnk pUrib ijn kau iliKAw iqnw siqguru imilAw Awie ]1] (552-8)
naanak poorab jin ka-o likhi-aa tinaa satgur mili-aa aa-ay. ||1||
O Nanak, the True Guru comes and meets those who have such pre-ordained destiny. ||1||

mÚ 3 ] (552-9)
mehlaa 3.
Third Mehl:

nwim rqw siqgurU hY kiljug boihQu hoie ] (552-9)
naam rataa satguroo hai kalijug bohith ho-ay.
The True Guru is imbued with the Naam, the Name of the Lord; He is the boat in this Dark Age of Kali Yuga.

gurmuiK hovY su pwir pvY ijnw AMdir scw soie ] (552-9)
gurmukh hovai so paar pavai jinaa andar sachaa so-ay.
One who becomes Gurmukh crosses over; the True Lord dwells within him.

nwmu sm@wly nwmu sMgRhY nwmy hI piq hoie ] (552-10)
naam samHaalay naam sangrahai naamay hee pat ho-ay.
He remembers the Naam, he gathers in the Naam, and he obtains honor through the Naam.

nwnk siqguru pwieAw krim prwpiq hoie ]2] (552-10)
naanak satgur paa-i-aa karam paraapat ho-ay. ||2||
Nanak has found the True Guru; by His Grace, the Name is obtained. ||2||

pauVI ] (552-11)
pa-orhee.
Pauree:

Awpy pwrsu Awip Dwqu hY Awip kIqonu kMcnu ] (552-11)
aapay paaras aap Dhaat hai aap keeton kanchan.
He Himself is the Philosopher's Stone, He Himself is the metal, and He Himself is transformed into gold.

Awpy Twkuru syvku Awpy Awpy hI pwp KMfnu ] (552-11)
aapay thaakur sayvak aapay aapay hee paap khandan.
He Himself is the Lord and Master, He Himself is the servant, and He Himself is the Destroyer of sins.

Awpy siB Gt BogvY suAwmI Awpy hI sBu AMjnu ] (552-12)
aapay sabh ghat bhogvai su-aamee aapay hee sabh anjan.
He Himself enjoys every heart; the Lord Master Himself is the basis of all illusion.

Awip ibbyku Awip sBu byqw Awpy gurmuiK BMjnu ] (552-12)
aap bibayk aap sabh baytaa aapay gurmukh bhanjan.
He Himself is the discerning one, and He Himself is the Knower of all; He Himself breaks the bonds of the Gurmukhs.

jnu nwnku swlwih n rjY quDu krqy qU hir suKdwqw vfnu ]10] (552-13)
jan naanak saalaahi na rajai tuDh kartay too har sukh-daata vadan. ||10||
Servant Nanak is not satisfied by merely praising You, O Creator Lord; You are the Great Giver of peace. ||10||

sloku mÚ 4 ] (552-14)
salok mehlaa 4.
Shalok, Fourth Mehl:

ibnu siqgur syvy jIA ky bMDnw jyqy krm kmwih ] (552-14)
bin satgur sayvay jee-a kay banDhnaa jaytay karam kamaahi.
Without serving the True Guru, the deeds which are done are only chains binding the soul.

ibnu siqgur syvy Tvr n pwvhI mir jMmih Awvih jwih ] (552-14)
bin satgur sayvay thavar na paavhee mar jameh aavahi jaahi.
Without serving the True Guru, they find no place of rest. They die, only to be born again - they continue coming and going.

ibnu siqgur syvy iPkw bolxw nwmu n vsY min Awie ] (552-15)
bin satgur sayvay fikaa bolnaa naam na vasai man aa-ay.
Without serving the True Guru, their speech is insipid. They do not enshrine the Naam, the Name of the Lord, in the mind.

nwnk ibnu siqgur syvy jm puir bDy mwrIAih muih kwlY auiT jwih ]1] (552-16)
naanak bin satgur sayvay jam pur baDhay maaree-ah muhi kaalai uth jaahi. ||1||
O Nanak, without serving the True Guru, they are bound and gagged, and beaten in the City of Death; they depart with blackened faces. ||1||

mÚ 3 ] (552-16)
mehlaa 3.
Third Mehl:

ieik siqgur kI syvw krih cwkrI hir nwmy lgY ipAwru ] (552-16)
ik satgur kee sayvaa karahi chaakree har naamay lagai pi-aar.
Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord's Name.

nwnk jnmu svwrin Awpxw kul kw krin auDwru ]2] (552-17)
naanak janam savaaran aapnaa kul kaa karan uDhaar. ||2||
O Nanak, they reform their lives, and redeem their generations as well. ||2||

pauVI ] (552-18)
pa-orhee.
Pauree:

Awpy cwtswl Awip hY pwDw Awpy cwtVy pVx kau Awxy ] (552-18)
aapay chaatsaal aap hai paaDhaa aapay chaatrhay parhan ka-o aanay.
He Himself is the school, He Himself is the teacher, and He Himself brings the students to be taught.

Awpy ipqw mwqw hY Awpy Awpy bwlk kry isAwxy ] (552-18)
aapay pitaa maataa hai aapay aapay baalak karay si-aanay.
He Himself is the father, He Himself is the mother, and He Himself makes the children wise.

iek QY piV buJY sBu Awpy iek QY Awpy kry ieAwxy ] (552-19)
ik thai parh bujhai sabh aapay ik thai aapay karay i-aanay.
In one place, He teaches them to read and understand everything, while in another place, He Himself makes them ignorant.

ieknw AMdir mhil bulwey jw Awip qyrY min scy Bwxy ] (552-19)
iknaa andar mahal bulaa-ay jaa aap tayrai man sachay bhaanay.
Some, You summon to the Mansion of Your Presence within, when they are pleasing to Your Mind, O True Lord.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD