Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

605

Awpy hI sUqDwru hY ipAwrw sUqu iKMcy Fih FyrI hoie ]1] (605-1)
aapay hee soot-Dhaar hai pi-aaraa soot khinchay dheh dhayree ho-ay. ||1||
He holds the thread, and when He withdraws the thread, the beads scatter into heaps. ||1||

myry mn mY hir ibnu Avru n koie ] (605-1)
mayray man mai har bin avar na ko-ay.
O my mind, there is no other than the Lord for me.

siqgur ivic nwmu inDwnu hY ipAwrw kir dieAw AMimRqu muiK coie ] rhwau ] (605-2)
satgur vich naam niDhaan hai pi-aaraa kar da-i-aa amrit mukh cho-ay. rahaa-o.
The treasure of the Beloved Naam is within the True Guru; in His Mercy, he pours the Ambrosial Nectar into my mouth. ||Pause||

Awpy jl Qil sBqu hY ipAwrw pRBu Awpy kry su hoie ] (605-2)
aapay jal thal sabhat hai pi-aaraa parabh aapay karay so ho-ay.
The Beloved Himself is in all the oceans and lands; whatever God does, comes to pass.

sBnw irjku smwhdw ipAwrw dUjw Avru n koie ] (605-3)
sabhnaa rijak samaahadaa pi-aaraa doojaa avar na ko-ay.
The Beloved brings nourishment to all; there is no other than Him.

Awpy Kyl Kylwiedw ipAwrw Awpy kry su hoie ]2] (605-3)
aapay khayl khaylaa-idaa pi-aaraa aapay karay so ho-ay. ||2||
The Beloved Himself plays, and whatever He Himself does, comes to pass. ||2||

Awpy hI Awip inrmlw ipAwrw Awpy inrml soie ] (605-4)
aapay hee aap nirmalaa pi-aaraa aapay nirmal so-ay.
The Beloved Himself, all by Himself, is immaculate and pure; He Himself is immaculate and pure.

Awpy kImiq pwiedw ipAwrw Awpy kry su hoie ] (605-5)
aapay keemat paa-idaa pi-aaraa aapay karay so ho-ay.
The Beloved Himself determines the value of all; whatever He does comes to pass.

Awpy AlKu n lKIAY ipAwrw Awip lKwvY soie ]3] (605-5)
aapay alakh na lakhee-ai pi-aaraa aap lakhaavai so-ay. ||3||
The Beloved Himself is unseen - He cannot be seen; He Himself causes us to see. ||3||

Awpy gihr gMBIru hY ipAwrw iqsu jyvfu Avru n koie ] (605-6)
aapay gahir gambheer hai pi-aaraa tis jayvad avar na ko-ay.
The Beloved Himself is deep and profound and unfathomable; there is no other as great as He.

siB Gt Awpy BogvY ipAwrw ivic nwrI purK sBu soie ] (605-6)
sabh ghat aapay bhogvai pi-aaraa vich naaree purakh sabh so-ay.
The Beloved Himself enjoys every heart; He is contained within every woman and man.

nwnk gupqu vrqdw ipAwrw gurmuiK prgtu hoie ]4]2] (605-7)
naanak gupat varatdaa pi-aaraa gurmukh pargat ho-ay. ||4||2||
O Nanak, the Beloved is pervading everywhere, but He is hidden; through the Guru, He is revealed. ||4||2||

soriT mhlw 4 ] (605-7)
sorath mehlaa 4.
Sorat'h, Fourth Mehl:

Awpy hI sBu Awip hY ipAwrw Awpy Qwip auQwpY ] (605-8)
aapay hee sabh aap hai pi-aaraa aapay thaap uthaapai.
He Himself, the Beloved, is Himself all-in-all; He Himself establishes and disestablishes.

Awpy vyiK ivgsdw ipAwrw kir coj vyKY pRBu AwpY ] (605-8)
aapay vaykh vigsadaa pi-aaraa kar choj vaykhai parabh aapai.
The Beloved Himself beholds, and rejoices; God Himself works wonders, and beholds them.

Awpy vix iqix sBqu hY ipAwrw Awpy gurmuiK jwpY ]1] (605-9)
aapay van tin sabhat hai pi-aaraa aapay gurmukh jaapai. ||1||
The Beloved Himself is contained in all the woods and meadows; as Gurmukh, He reveals Himself. ||1||

jip mn hir hir nwm ris DRwpY ] (605-9)
jap man har har naam ras Dharaapai.
Meditate, O mind, on the Lord, Har, Har; through the sublime essence of Lord's Name, you shall be satisfied.

AMimRq nwmu mhw rsu mITw gur sbdI ciK jwpY ] rhwau ] (605-10)
amrit naam mahaa ras meethaa gur sabdee chakh jaapai. rahaa-o.
The Ambrosial Nectar of the Naam, is the sweetest juice; through the Word of the Guru's Shabad, its taste is revealed. ||Pause||

Awpy qIrQu qulhVw ipAwrw Awip qrY pRBu AwpY ] (605-10)
aapay tirath tulharhaa pi-aaraa aap tarai parabh aapai.
The Beloved is Himself the place of pilgrimage and the raft; God Himself ferries Himself across.

Awpy jwlu vqwiedw ipAwrw sBu jgu mCulI hir AwpY ] (605-11)
aapay jaal vataa-idaa pi-aaraa sabh jag machhulee har aapai.
The Beloved Himself casts the net over all the world; the Lord Himself is the fish.

Awip ABulu n BuleI ipAwrw Avru n dUjw jwpY ]2] (605-11)
aap abhul na bhul-ee pi-aaraa avar na doojaa jaapai. ||2||
The Beloved Himself is infallible; He makes no mistakes. There is no other like Him to be seen. ||2||

Awpy isM|I nwdu hY ipAwrw Duin Awip vjwey AwpY ] (605-12)
aapay sinyee naad hai pi-aaraa Dhun aap vajaa-ay aapai.
The Beloved Himself is the Yogi's horn, and the sound current of the Naad; He Himself plays the tune.

Awpy jogI purKu hY ipAwrw Awpy hI qpu qwpY ] (605-12)
aapay jogee purakh hai pi-aaraa aapay hee tap taapai.
The Beloved Himself is the Yogi, the Primal Being; He Himself practices intense meditation.

Awpy siqguru Awip hY cylw aupdysu krY pRBu AwpY ]3] (605-13)
aapay satgur aap hai chaylaa updays karai parabh aapai. ||3||
He Himself is the True Guru, and He Himself is the disciple; God Himself imparts the Teachings. ||3||

Awpy nwau jpwiedw ipAwrw Awpy hI jpu jwpY ] (605-14)
aapay naa-o japaa-idaa pi-aaraa aapay hee jap jaapai.
The Beloved Himself inspires us to chant His Name, and He Himself practices meditation.

Awpy AMimRqu Awip hY ipAwrw Awpy hI rsu AwpY ] (605-14)
aapay amrit aap hai pi-aaraa aapay hee ras aapai.
The Beloved Himself is the Ambrosial Nectar; He Himself is the juice of it.

Awpy Awip slwhdw ipAwrw jn nwnk hir ris DRwpY ]4]3] (605-15)
aapay aap salaahadaa pi-aaraa jan naanak har ras Dharaapai. ||4||3||
The Beloved Himself praises Himself; servant Nanak is satisfied, with the sublime essence of the Lord. ||4||3||

soriT mhlw 4 ] (605-15)
sorath mehlaa 4.
Sorat'h, Fourth Mehl:

Awpy kMfw Awip qrwjI pRiB Awpy qoil qolwieAw ] (605-15)
aapay kandaa aap taraajee parabh aapay tol tolaa-i-aa.
God Himself is the balance scale, He Himself is the weigher, and He Himself weighs with the weights.

Awpy swhu Awpy vxjwrw Awpy vxju krwieAw ] (605-16)
aapay saahu aapay vanjaaraa aapay vanaj karaa-i-aa.
He Himself is the banker, He Himself is the trader, and He Himself makes the trades.

Awpy DrqI swjIAnu ipAwrY ipCY tMku cVwieAw ]1] (605-16)
aapay Dhartee saajee-an pi-aarai pichhai tank charhaa-i-aa. ||1||
The Beloved Himself fashioned the world, and He Himself counter-balances it with a gram. ||1||

myry mn hir hir iDAwie suKu pwieAw ] (605-17)
mayray man har har Dhi-aa-ay sukh paa-i-aa.
My mind meditates on the Lord, Har, Har, and finds peace.

hir hir nwmu inDwnu hY ipAwrw guir pUrY mITw lwieAw ] rhwau ] (605-17)
har har naam niDhaan hai pi-aaraa gur poorai meethaa laa-i-aa. rahaa-o.
The Name of the Beloved Lord, Har, Har, is a treasure; the Perfect Guru has made it seem sweet to me. ||Pause||

Awpy DrqI Awip jlu ipAwrw Awpy kry krwieAw ] (605-18)
aapay Dhartee aap jal pi-aaraa aapay karay karaa-i-aa.
The Beloved Himself is the earth, and He Himself is the water; He Himself acts, and causes others to act.

Awpy hukim vrqdw ipAwrw jlu mwtI bMiD rKwieAw ] (605-19)
aapay hukam varatdaa pi-aaraa jal maatee banDh rakhaa-i-aa.
The Beloved Himself issues His Commands, and keeps the water and the land bound down.

Awpy hI Bau pwiedw ipAwrw bMin bkrI sIhu hFwieAw ]2] (605-19)
aapay hee bha-o paa-idaa pi-aaraa bann bakree seehu hadhaa-i-aa. ||2||
The Beloved Himself instills the Fear of God; He binds the tiger and the goat together. ||2||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD