Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

828

qum@ smrQw kwrn krn ] (828-1)
tumH samrathaa kaaran karan.
You are the all-powerful Cause of causes.

Fwkn Fwik goibd gur myry moih AprwDI srn crn ]1] rhwau ] (828-1)
dhaakan dhaak gobid gur mayray mohi apraaDhee saran charan. ||1|| rahaa-o.
Please cover my faults, Lord of the Universe, O my Guru; I am a sinner - I seek the Sanctuary of Your Feet. ||1||Pause||

jo jo kIno so qum@ jwinE pyiKE Taur nwhI kCu FIT mukrn ] (828-2)
jo jo keeno so tumH jaani-o paykhi-o tha-ur naahee kachh dheeth mukran.
Whatever we do, You see and know; there is no way anyone can stubbornly deny this.

bf prqwpu suinE pRB qum@ro koit AGw qyro nwm hrn ]1] (828-2)
bad partaap suni-o parabh tumHro kot aghaa tayro naam haran. ||1||
Your glorious radiance is great! So I have heard, O God. Millions of sins are destroyed by Your Name. ||1||

hmro shwau sdw sd BUln qum@ro ibrdu piqq auDrn ] (828-3)
hamro sahaa-o sadaa sad bhoolan tumHro birad patit uDhran.
It is my nature to make mistakes, forever and ever; it is Your Natural Way to save sinners.

kruxw mY ikrpwl ik®pw iniD jIvn pd nwnk hir drsn ]2]2]118] (828-3)
karunaa mai kirpaal kirpaa niDh jeevan pad naanak har darsan. ||2||2||118||
You are the embodiment of kindness, and the treasure of compassion, O Merciful Lord; through the Blessed Vision of Your Darshan, Nanak has found the state of redemption in life. ||2||2||118||

iblwvlu mhlw 5 ] (828-4)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

AYsI ikrpw moih krhu ] (828-4)
aisee kirpaa mohi karahu.
Bless me with such mercy, Lord,

sMqh crx hmwro mwQw nYn drsu qin DUir prhu ]1] rhwau ] (828-5)
santeh charan hamaaro maathaa nain daras tan Dhoor parahu. ||1|| rahaa-o.
that my forehead may touch the feet of the Saints, and my eyes may behold the Blessed Vision of their Darshan, and my body may fall at the dust of their feet. ||1||Pause||

gur ko sbdu myrY hIArY bwsY hir nwmw mn sMig Drhu ] (828-5)
gur ko sabad mayrai hee-arai baasai har naamaa man sang Dharahu.
May the Word of the Guru's Shabad abide within my heart, and the Lord's Name be enshrined within my mind.

qskr pMc invwrhu Twkur sglo Brmw hoim jrhu ]1] (828-6)
taskar panch nivaarahu thaakur saglo bharmaa hom jarahu. ||1||
Drive out the five thieves, O my Lord and Master, and let my doubts all burn like incense. ||1||

jo qum@ krhu soeI Bl mwnY Bwvnu duibDw dUir trhu ] (828-7)
jo tumH karahu so-ee bhal maanai bhaavan dubiDhaa door tarahu.
Whatever You do, I accept as good; I have driven out the sense of duality.

nwnk ky pRB qum hI dwqy sMqsMig ly moih auDrhu ]2]3]119] (828-7)
naanak kay parabh tum hee daatay satsang lay mohi uDhrahu. ||2||3||119||
You are Nanak's God, the Great Giver; in the Congregation of the Saints, emancipate me. ||2||3||119||

iblwvlu mhlw 5 ] (828-8)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

AYsI dIiKAw jn isau mMgw ] (828-8)
aisee deekhi-aa jan si-o mangaa.
I ask for such advice from Your humble servants,

qum@ro iDAwnu qum@wro rMgw ] (828-8)
tumHro Dhi-aan tumHaaro rangaa.
that I may meditate on You, and love You,

qum@rI syvw qum@wry AMgw ]1] rhwau ] (828-9)
tumHree sayvaa tumHaaray angaa. ||1|| rahaa-o.
and serve You, and become part and parcel of Your Being. ||1||Pause||

jn kI thl sMBwKnu jn isau aUTnu bYTnu jn kY sMgw ] (828-9)
jan kee tahal sambhaakhan jan si-o oothan baithan jan kai sangaa.
I serve His humble servants, and speak with them, and abide with them.

jn cr rj muiK mwQY lwgI Awsw pUrn Anµq qrMgw ]1] (828-10)
jan char raj mukh maathai laagee aasaa pooran anant tarangaa. ||1||
I apply the dust of the feet of His humble servants to my face and forehead; my hopes, and the many waves of desire, are fulfilled. ||1||

jn pwrbRhm jw kI inrml mihmw jn ky crn qIrQ koit gMgw ] (828-10)
jan paarbarahm jaa kee nirmal mahimaa jan kay charan tirath kot gangaa.
Immaculate and pure are the praises of the humble servants of the Supreme Lord God; the feet of His humble servants are equal to millions of sacred shrines of pilgrimage.

jn kI DUir kIE mjnu nwnk jnm jnm ky hry klµgw ]2]4]120] (828-11)
jan kee Dhoor kee-o majan naanak janam janam kay haray kalangaa. ||2||4||120||
Nanak bathes in the dust of the feet of His humble servants; the sinful resides of countless incarnations have been washed away. ||2||4||120||

iblwvlu mhlw 5 ] (828-12)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

ijau BwvY iqau moih pRiqpwl ] (828-12)
ji-o bhaavai ti-o mohi partipaal.
If it pleases You, then cherish me.

pwrbRhm prmysr siqgur hm bwirk qum@ ipqw ikrpwl ]1] rhwau ] (828-12)
paarbarahm parmaysar satgur ham baarik tumH pitaa kirpaal. ||1|| rahaa-o.
O Supreme Lord God, Transcendent Lord, O True Guru, I am Your child, and You are my Merciful Father. ||1||Pause||

moih inrgux guxu nwhI koeI phuic n swkau qum@rI Gwl ] (828-13)
mohi nirgun gun naahee ko-ee pahuch na saaka-o tumHree ghaal.
I am worthless; I have no virtues at all. I cannot understand Your actions.

qumrI giq imiq qum hI jwnhu jIau ipMfu sBu qumro mwl ]1] (828-14)
tumree gat mit tum hee jaanhu jee-o pind sabh tumro maal. ||1||
You alone know Your state and extent. My soul, body and property are all Yours. ||1||

AMqrjwmI purK suAwmI Anbolq hI jwnhu hwl ] (828-14)
antarjaamee purakh su-aamee anbolat hee jaanhu haal.
You are the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Primal Lord and Master; You know even what is unspoken.

qnu mnu sIqlu hoie hmwro nwnk pRB jIau ndir inhwl ]2]5]121] (828-15)
tan man seetal ho-ay hamaaro naanak parabh jee-o nadar nihaal. ||2||5||121||
My body and mind are cooled and soothed, O Nanak, by God's Glance of Grace. ||2||5||121||

iblwvlu mhlw 5 ] (828-16)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

rwKu sdw pRB ApnY swQ ] (828-16)
raakh sadaa parabh apnai saath.
Keep me with You forever, O God.

qU hmro pRIqmu mnmohnu quJ ibnu jIvnu sgl AkwQ ]1] rhwau ] (828-16)
too hamro pareetam manmohan tujh bin jeevan sagal akaath. ||1|| rahaa-o.
You are my Beloved, the Enticer of my mind; without You, my life is totally useless. ||1||Pause||

rMk qy rwau krq iKn BIqir pRBu myro AnwQ ko nwQ ] (828-17)
rank tay raa-o karat khin bheetar parabh mayro anaath ko naath.
In an instant, You transform the beggar into a king; O my God, You are the Master of the masterless.

jlq Agin mih jn Awip auDwry kir Apuny dy rwKy hwQ ]1] (828-17)
jalat agan meh jan aap uDhaaray kar apunay day raakhay haath. ||1||
You save Your humble servants from the burning fire; You make them Your own, and with Your Hand, You protect them. ||1||

sIql suKu pwieE mn iqRpqy hir ismrq sRm sgly lwQ ] (828-18)
seetal sukh paa-i-o man tariptai har simrat saram saglay laath.
I have found peace and cool tranquility, and my mind is satisfied; meditating in remembrance on the Lord, all struggles are ended.

iniD inDwn nwnk hir syvw Avr isAwnp sgl AkwQ ] (828-19)
niDh niDhaan naanak har sayvaa avar si-aanap sagal akaath.
Service to the Lord, O Nanak, is the treasure of treasures; all other clever tricks are useless. ||2||6||122||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD