Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1031

haumY mmqw krdw AwieAw ] (1031-1)
ha-umai mamtaa kardaa aa-i-aa.
Practicing egotism and possessiveness, you have come into the world.

Awsw mnsw bMiD clwieAw ] (1031-1)
aasaa mansaa banDh chalaa-i-aa.
Hope and desire bind you and lead you on.

myrI myrI krq ikAw ly cwly ibKu lwdy Cwr ibkwrw hy ]15] (1031-2)
mayree mayree karat ki-aa lay chaalay bikh laaday chhaar bikaaraa hay. ||15||
Indulging in egotism and self-conceit, what will you be able to carry with you, except the load of ashes from poison and corruption? ||15||

hir kI Bgiq krhu jn BweI ] (1031-2)
har kee bhagat karahu jan bhaa-ee.
Worship the Lord in devotion, O humble Siblings of Destiny.

AkQu kQhu mnu mnih smweI ] (1031-3)
akath kathahu man maneh samaa-ee.
Speak the Unspoken Speech, and the mind will merge back into the Mind.

auiT clqw Twik rKhu Gir ApunY duKu kwty kwtxhwrw hy ]16] (1031-3)
uth chaltaa thaak rakhahu ghar apunai dukh kaatay kaatanhaaraa hay. ||16||
Restrain your restless mind within its own home, and the Lord, the Destroyer, shall destroy your pain. ||16||

hir gur pUry kI Et prwqI ] (1031-4)
har gur pooray kee ot paraatee.
I seek the support of the Perfect Guru, the Lord.

gurmuiK hir ilv gurmuiK jwqI ] (1031-4)
gurmukh har liv gurmukh jaatee.
The Gurmukh loves the Lord; the Gurmukh realizes the Lord.

nwnk rwm nwim miq aUqm hir bKsy pwir auqwrw hy ]17]4]10] (1031-4)
naanak raam naam mat ootam har bakhsay paar utaaraa hay. ||17||4||10||
O Nanak, through the Lord's Name, the intellect is exalted; granting His forgiveness, the Lord carries him across to the other side. ||17||4||10||

mwrU mhlw 1 ] (1031-5)
maaroo mehlaa 1.
Maaroo, First Mehl:

srix pry gurdyv qumwrI ] (1031-5)
saran paray gurdayv tumaaree.
O Divine Guru, I have entered Your Sanctuary.

qU smrQu dieAwlu murwrI ] (1031-6)
too samrath da-i-aal muraaree.
You are the Almighty Lord, the Merciful Lord.

qyry coj n jwxY koeI qU pUrw purKu ibDwqw hy ]1] (1031-6)
tayray choj na jaanai ko-ee too pooraa purakh biDhaataa hay. ||1||
No one knows Your wondrous plays; You are the perfect Architect of Destiny. ||1||

qU Awid jugwid krih pRiqpwlw ] (1031-6)
too aad jugaad karahi partipaalaa.
From the very beginning of time, and throughout the ages, You cherish and sustain Your beings.

Git Git rUpu AnUpu dieAwlw ] (1031-7)
ghat ghat roop anoop da-i-aalaa.
You are in each and every heart, O Merciful Lord of incomparable beauty.

ijau quDu BwvY iqvY clwvih sBu qyro kIAw kmwqw hy ]2] (1031-7)
ji-o tuDh bhaavai tivai chalaaveh sabh tayro kee-aa kamaataa hay. ||2||
As You will, You cause all to walk; everyone acts according to Your Command. ||2||

AMqir joiq BlI jgjIvn ] (1031-8)
antar jot bhalee jagjeevan.
Deep within the nucleus of all, is the Light of the Life of the World.

siB Gt BogY hir rsu pIvn ] (1031-8)
sabh ghat bhogai har ras peevan.
The Lord enjoys the hearts of all, and drinks in their essence.

Awpy lyvY Awpy dyvY iqhu loeI jgq ipq dwqw hy ]3] (1031-8)
aapay layvai aapay dayvai tihu lo-ee jagat pit daataa hay. ||3||
He Himself gives, and He himself takes; He is the generous father of the beings of the three worlds. ||3||

jgqu aupwie Kylu rcwieAw ] (1031-9)
jagat upaa-ay khayl rachaa-i-aa.
Creating the world, He has set His play into motion.

pvxY pwxI AgnI jIau pwieAw ] (1031-9)
pavnai paanee agnee jee-o paa-i-aa.
He placed the soul in the body of air, water and fire.

dyhI ngrI nau drvwjy so dsvw gupqu rhwqw hy ]4] (1031-10)
dayhee nagree na-o darvaajay so dasvaa gupat rahaataa hay. ||4||
The body-village has nine gates; the Tenth Gate remains hidden. ||4||

cwir ndI AgnI Asrwlw ] (1031-10)
chaar nadee agnee asraalaa.
There are four horrible rivers of fire.

koeI gurmuiK bUJY sbid inrwlw ] (1031-10)
ko-ee gurmukh boojhai sabad niraalaa.
How rare is that Gurmukh who understands this, and through the Word of the Shabad, remains unattached.

swkq durmiq fUbih dwJih guir rwKy hir ilv rwqw hy ]5] (1031-11)
saakat durmat doobeh daajheh gur raakhay har liv raataa hay. ||5||
The faithless cynics are drowned and burnt through their evil-mindedness. The Guru saves those who are imbued with the Love of the Lord. ||5||

Apu qyju vwie ipRQmI Awkwsw ] (1031-11)
ap tayj vaa-ay parithmee aakaasaa.
Water, fire, air, earth and ether

iqn mih pMc qqu Gir vwsw ] (1031-12)
tin meh panch tat ghar vaasaa.
- in that house of the five elements, they dwell.

siqgur sbid rhih rMig rwqw qij mwieAw haumY BRwqw hy ]6] (1031-12)
satgur sabad raheh rang raataa taj maa-i-aa ha-umai bharaataa hay. ||6||
Those who remain imbued with the Word of the True Guru's Shabad, renounce Maya, egotism and doubt. ||6||

iehu mnu BIjY sbid pqIjY ] (1031-13)
ih man bheejai sabad pateejai.
This mind is drenched with the Shabad, and satisfied.

ibnu nwvY ikAw tyk itkIjY ] (1031-13)
bin naavai ki-aa tayk tikeejai.
Without the Name, what support can anyone have?

AMqir coru muhY Gru mMdru iein swkiq dUqu n jwqw hy ]7] (1031-13)
antar chor muhai ghar mandar in saakat doot na jaataa hay. ||7||
The temple of the body is being plundered by the thieves within, but this faithless cynic does not even recognize these demons. ||7||

duMdr dUq BUq BIhwly ] (1031-14)
dundar doot bhoot bheehaalay.
They are argumentative demons, terrifying goblins.

iKMcoqwix krih byqwly ] (1031-14)
khinchotaan karahi baytaalay.
These demons stir up conflict and strife.

sbd suriq ibnu AwvY jwvY piq KoeI Awvq jwqw hy ]8] (1031-15)
sabad surat bin aavai jaavai pat kho-ee aavat jaataa hay. ||8||
Without awareness of the Shabad, one comes and goes in reincarnation; he loses his honor in this coming and going. ||8||

kUVu klru qnu BsmY FyrI ] (1031-15)
koorh kalar tan bhasmai dhayree.
The body of the false person is just a pile of barren dirt.

ibnu nwvY kYsI piq qyrI ] (1031-15)
bin naavai kaisee pat tayree.
Without the Name, what honor can you have?

bwDy mukiq nwhI jug cwry jmkMkir kwil prwqw hy ]9] (1031-16)
baaDhay mukat naahee jug chaaray jamkankar kaal paraataa hay. ||9||
Bound and gagged throughout the four ages, there is no liberation; the Messenger of Death keeps such a person under his gaze. ||9||

jm dir bwDy imlih sjweI ] (1031-16)
jam dar baaDhay mileh sajaa-ee.
At Death's door, he is tied up and punished;

iqsu AprwDI giq nhI kweI ] (1031-17)
tis apraaDhee gat nahee kaa-ee.
such a sinner does not obtain salvation.

krx plwv kry ibllwvY ijau kuMfI mInu prwqw hy ]10] (1031-17)
karan palaav karay billaavai ji-o kundee meen paraataa hay. ||10||
He cries out in pain, like the fish pierced by the hook. ||10||

swkqu PwsI pVY iekylw ] (1031-18)
saakat faasee parhai ikaylaa.
The faithless cynic is caught in the noose all alone.

jm vis kIAw AMDu duhylw ] (1031-18)
jam vas kee-aa anDh duhaylaa.
The miserable spiritually blind person is caught in the power of Death.

rwm nwm ibnu mukiq n sUJY Awju kwil pic jwqw hy ]11] (1031-18)
raam naam bin mukat na soojhai aaj kaal pach jaataa hay. ||11||
Without the Lord's Name, liberation is not known. He shall waste away, today or tomorrow. ||11||

siqgur bwJu n bylI koeI ] (1031-19)
satgur baajh na baylee ko-ee.
Other than the True Guru, no one is your friend.

AYQY EQY rwKw pRBu soeI ] (1031-19)
aithai othai raakhaa parabh so-ee.
Here and hereafter, God is the Savior.

rwm nwmu dyvY kir ikrpw ieau sllY sll imlwqw hy ]12] (1031-19)
raam naam dayvai kar kirpaa i-o sallai salal milaataa hay. ||12||
He grants His Grace, and bestows the Lord's Name. He merges with Him, like water with water. ||12||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD