Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1214

khu nwnk imil sMqsMgiq qy mgn Bey ilv lweI ]2]25]48] (1214-1)
kaho naanak mil santsangat tay magan bha-ay liv laa-ee. ||2||25||48||
Says Nanak, joining the Society of the Saints, I am enraptured, lovingly attuned to my Lord. ||2||25||48||

swrg mhlw 5 ] (1214-1)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

Apnw mIqu suAwmI gweIAY ] (1214-2)
apnaa meet su-aamee gaa-ee-ai.
Sing of your Lord and Master, your Best Friend.

Aws n Avr kwhU kI kIjY suKdwqw pRBu iDAweIAY ]1] rhwau ] (1214-2)
aas na avar kaahoo kee keejai sukh-daata parabh Dhi-aa-ee-ai. ||1|| rahaa-o.
Do not place your hopes in anyone else; meditate on God, the Giver of peace. ||1||Pause||

sUK mMgl kilAwx ijsih Gir iqs hI srxI pweIAY ] (1214-3)
sookh mangal kali-aan jisahi ghar tis hee sarnee paa-ee-ai.
Peace, joy and salvation are in His Home. Seek the Protection of His Sanctuary.

iqsih iqAwig mwnuKu jy syvhu qau lwj lonu hoie jweIAY ]1] (1214-3)
tiseh ti-aag maanukh jay sayvhu ta-o laaj lon ho-ay jaa-ee-ai. ||1||
But if you forsake Him, and serve mortal beings, your honor will dissolve like salt in water. ||1||

eyk Et pkrI Twkur kI gur imil miq buiD pweIAY ] (1214-4)
ayk ot pakree thaakur kee gur mil mat buDh paa-ee-ai.
I have grasped the Anchor and Support of my Lord and Master; meeting with the Guru, I have found wisdom and understanding.

gux inDwn nwnk pRBu imilAw sgl cukI muhqweIAY ]2]26]49] (1214-4)
gun niDhaan naanak parabh mili-aa sagal chukee muhtaa-ee-ai. ||2||26||49||
Nanak has met God, the Treasure of Excellence; all dependence on others is gone. ||2||26||49||

swrg mhlw 5 ] (1214-5)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

Et sqwxI pRB jIau myrY ] (1214-5)
ot sataanee parabh jee-o mayrai.
I have the Almighty Support of my Dear Lord God.

idRsit n ilAwvau Avr kwhU kau mwix mhiq pRB qyrY ]1] rhwau ] (1214-6)
darisat na li-aava-o avar kaahoo ka-o maan mahat parabh tayrai. ||1|| rahaa-o.
I do not look up to anyone else. My honor and glory are Yours, O God. ||1||Pause||

AMgIkwru kIE pRiB ApunY kwiF lIAw ibKu GyrY ] (1214-6)
angeekaar kee-o parabh apunai kaadh lee-aa bikh ghayrai.
God has taken my side; He has lifted me up and pulled me out of the whirlpool of corruption.

AMimRq nwmu AauKDu muiK dIno jwie pieAw gur pYrY ]1] (1214-7)
amrit naam a-ukhaDh mukh deeno jaa-ay pa-i-aa gur pairai. ||1||
He has poured the medicine of the Naam, the Ambrosial Name of the Lord, into my mouth; I have fallen at the Guru's Feet. ||1||

kvn aupmw khau eyk muK inrgux ky dwqyrY ] (1214-8)
kavan upmaa kaha-o ayk mukh nirgun kay daatayrai.
How can I praise You with only one mouth? You are generous, even to the unworthy.

kwit islk jau Apunw kIno nwnk sUK GnyrY ]2]27]50] (1214-8)
kaat silak ja-o apunaa keeno naanak sookh ghanayrai. ||2||27||50||
You cut away the noose, and now You own me; Nanak is blessed with myriad joys. ||2||27||50||

swrg mhlw 5 ] (1214-9)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

pRB ismrq dUK ibnwsI ] (1214-9)
parabh simrat dookh binaasee.
Remembering God in meditation, pains are dispelled.

BieE ik®pwlu jIA suKdwqw hoeI sgl KlwsI ]1] rhwau ] (1214-9)
bha-i-o kirpaal jee-a sukh-daata ho-ee sagal khalaasee. ||1|| rahaa-o.
When the Giver of peace to the soul becomes merciful, the mortal is totally redeemed. ||1||Pause||

Avru n koaU sUJY pRB ibnu khu ko iksu pih jwsI ] (1214-10)
avar na ko-oo soojhai parabh bin kaho ko kis peh jaasee.
I know of none other than God; tell me, who else should I approach?

ijau jwxhu iqau rwKhu Twkur sBu ikCu qum hI pwsI ]1] (1214-11)
ji-o jaanhu ti-o raakho thaakur sabh kichh tum hee paasee. ||1||
As You know me, so do You keep me, O my Lord and Master.I have surrendered everything to You. ||1||

hwQ dyie rwKy pRiB Apuny sd jIvn AibnwsI ] (1214-11)
haath day-ay raakhay parabh apunay sad jeevan abhinaasee.
God gave me His Hand and saved me; He has blessed me with eternal life.

khu nwnk min Andu BieAw hY kwtI jm kI PwsI ]2]28]51] (1214-12)
kaho naanak man anad bha-i-aa hai kaatee jam kee faasee. ||2||28||51||
Says Nanak, my mind is in ecstasy; the noose of death has been cut away from my neck. ||2||28||51||

swrg mhlw 5 ] (1214-13)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

myro mnu jq kq quJih sm@wrY ] (1214-13)
mayro man jat kat tujheh samHaarai.
My mind contemplates You, O Lord, all the time.

hm bwirk dIn ipqw pRB myry ijau jwnih iqau pwrY ]1] rhwau ] (1214-13)
ham baarik deen pitaa parabh mayray ji-o jaaneh ti-o paarai. ||1|| rahaa-o.
I am Your meek and helpless child; You are God my Father. As You know me, You save me. ||1||Pause||

jb BuKO qb Bojnu mWgY AGwey sUK sGwrY ] (1214-14)
jab bhukhou tab bhojan maaNgai aghaa-ay sookh saghaarai.
When I am hungry, I ask for food; when I am full, I am totally at peace.

qb Arog jb qum sMig bsqO Cutkq hoie rvwrY ]1] (1214-14)
tab arog jab tum sang bastou chhutkat ho-ay ravaarai. ||1||
When I dwell with You, I am free of disease; if I become separated from You, I turn to dust. ||1||

kvn bsyro dws dwsn ko Qwipau QwpnhwrY ] (1214-15)
kavan basayro daas daasan ko thaapi-o thaapanhaarai.
What power does the slave of Your slave have, O Establisher and Disestablisher?

nwmu n ibsrY qb jIvnu pweIAY ibnqI nwnk ieh swrY ]2]29]52] (1214-15)
naam na bisrai tab jeevan paa-ee-ai bintee naanak ih saarai. ||2||29||52||
If I do not forget the Naam, the Name of the Lord, then I die. Nanak offers this prayer. ||2||29||52||

swrg mhlw 5 ] (1214-16)
saarag mehlaa 5.
Saarang, Fifth Mehl:

mn qy BY Bau dUir prwieE ] (1214-16)
man tay bhai bha-o door paraa-i-o.
I have shaken off fear and dread from my mind.

lwl dieAwl gulwl lwifly shij shij gun gwieE ]1] rhwau ] (1214-17)
laal da-i-aal gulaal laadilay sahj sahj gun gaa-i-o. ||1|| rahaa-o.
With intuitive ease, peace and poise, I sing the Glorious Praises of my Kind, Sweet, Darling Beloved. ||1||Pause||

gur bcnwiq kmwq ik®pw qy bhuir n kqhU DwieE ] (1214-17)
gur bachnaat kamaat kirpaa tay bahur na kathoo Dhaa-i-o.
Practicing the Guru's Word, by His Grace, I do not wander anywhere anymore.

rhq aupwiD smwiD suK Awsn Bgiq vClu igRih pwieE ]1] (1214-18)
rahat upaaDh samaaDh sukh aasan bhagat vachhal garihi paa-i-o. ||1||
The illusion has been dispelled; I am in Samaadhi, Sukh-aasan, the position of peace. I have found the Lord, the Lover of His devotees, within the home of my own heart. ||1||

nwd ibnod kof Awnµdw shjy shij smwieE ] (1214-19)
naad binod kod aanandaa sehjay sahj samaa-i-o.
| The Sound-current of the Naad, playful joys and pleasures - I am intuitively, easily absorbed into the Celestial Lord.

krnw Awip krwvn Awpy khu nwnk Awip AwpwieE ]2]30]53] (1214-19)
karnaa aap karaavan aapay kaho naanak aap aapaa-i-o. ||2||30||53||
He Himself is the Creator, the Cause of causes. Says Nanak, He Himself is All-in-all. ||2||30||53||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD