Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

1271

nwnk iqn kY sd kurbwxy ]4]2]20] (1271-1)
naanak tin kai sad kurbaanay. ||4||2||20||
Nanak is forever a sacrifice to them. ||4||2||20||

mlwr mhlw 5 ] (1271-1)
malaar mehlaa 5.
Malaar, Fifth Mehl:

prmysru hoAw dieAwlu ] (1271-1)
parmaysar ho-aa da-i-aal.
The Transcendent Lord God has become merciful;

myGu vrsY AMimRq Dwr ] (1271-2)
maygh varsai amrit Dhaar.
Ambrosial Nectar is raining down from the clouds.

sgly jIA jMq iqRpqwsy ] (1271-2)
saglay jee-a jant tariptaasay.
All beings and creatures are satisfied;

kwrj Awey pUry rwsy ]1] (1271-2)
kaaraj aa-ay pooray raasay. ||1||
their affairs are perfectly resolved. ||1||

sdw sdw mn nwmu sm@wil ] (1271-2)
sadaa sadaa man naam samHaal.
O my mind, dwell on the Lord, forever and ever.

gur pUry kI syvw pwieAw AYQY EQY inbhY nwil ]1] rhwau ] (1271-3)
gur pooray kee sayvaa paa-i-aa aithai othai nibhai naal. ||1|| rahaa-o.
Serving the Perfect Guru, I have obtained it. It shall stay with me both here and hereafter. ||1||Pause||

duKu BMnw BY BMjnhwr ] (1271-3)
dukh bhannaa bhai bhanjanhaar.
He is the Destroyer of pain, the Eradicator of fear.

AwpixAw jIAw kI kIqI swr ] (1271-4)
aapni-aa jee-aa kee keetee saar.
He takes care of His beings.

rwKnhwr sdw imhrvwn ] (1271-4)
raakhanhaar sadaa miharvaan.
The Savior Lord is kind and compassionate forever.

sdw sdw jweIAY kurbwn ]2] (1271-4)
sadaa sadaa jaa-ee-ai kurbaan. ||2||
I am a sacrifice to Him, forever and ever. ||2||

kwlu gvwieAw krqY Awip ] (1271-5)
kaal gavaa-i-aa kartai aap.
The Creator Himself has eliminated death.

sdw sdw mn iqs no jwip ] (1271-5)
sadaa sadaa man tis no jaap.
Meditate on Him forever and ever, O my mind.

idRsit Dwir rwKy siB jMq ] (1271-5)
darisat Dhaar raakhay sabh jant.
He watches all with His Glance of Grace and protects them.

gux gwvhu inq inq BgvMq ]3] (1271-5)
gun gaavhu nit nit bhagvant. ||3||
Continually and continuously, sing the Glorious Praises of the Lord God. ||3||

eyko krqw Awpy Awp ] (1271-6)
ayko kartaa aapay aap.
The One and Only Creator Lord is Himself by Himself.

hir ky Bgq jwxih prqwp ] (1271-6)
har kay bhagat jaaneh partaap.
The Lord's devotees know His Glorious Grandeur.

nwvY kI pYj rKdw AwieAw ] (1271-6)
naavai kee paij rakh-daa aa-i-aa.
He preserves the Honor of His Name.

nwnku bolY iqs kw bolwieAw ]4]3]21] (1271-7)
naanak bolai tis kaa bolaa-i-aa. ||4||3||21||
Nanak speaks as the Lord inspires him to speak. ||4||3||21||

mlwr mhlw 5 ] (1271-7)
malaar mehlaa 5.
Malaar, Fifth Mehl:

gur srxweI sgl inDwn ] (1271-7)
gur sarnaa-ee sagal niDhaan.
All treasures are found in the Sanctuary of the Guru.

swcI drgih pweIAY mwnu ] (1271-8)
saachee dargahi paa-ee-ai maan.
Honor is obtained in the True Court of the Lord.

BRmu Bau dUKu drdu sBu jwie ] (1271-8)
bharam bha-o dookh darad sabh jaa-ay.
Doubt, fear, pain and suffering are taken away,

swDsMig sd hir gux gwie ]1] (1271-8)
saaDhsang sad har gun gaa-ay. ||1||
forever singing the Glorious Praises of the Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||

mn myry guru pUrw swlwih ] (1271-9)
man mayray gur pooraa saalaahi.
O my mind, praise the Perfect Guru.

nwmu inDwnu jphu idnu rwqI mn icMdy Pl pwie ]1] rhwau ] (1271-9)
naam niDhaan japahu din raatee man chinday fal paa-ay. ||1|| rahaa-o.
Chant the treasure of the Naam, the Name of the Lord, day and night. You shall obtain the fruits of your mind's desires. ||1||Pause||

siqgur jyvfu Avru n koie ] (1271-10)
satgur jayvad avar na ko-ay.
No one else is as great as the True Guru.

guru pwrbRhmu prmysru soie ] (1271-10)
gur paarbarahm parmaysar so-ay.
The Guru is the Supreme Lord, the Transcendent Lord God.

jnm mrx dUK qy rwKY ] (1271-10)
janam maran dookh tay raakhai.
He saves us from the pains of death and birth,

mwieAw ibKu iPir bhuiV n cwKY ]2] (1271-11)
maa-i-aa bikh fir bahurh na chaakhai. ||2||
and we will not have to taste the poison of Maya ever again. ||2||

gur kI mihmw kQnu n jwie ] (1271-11)
gur kee mahimaa kathan na jaa-ay.
The Guru's glorious grandeur cannot be described.

guru prmysru swcY nwie ] (1271-11)
gur parmaysar saachai naa-ay.
The Guru is the Transcendent Lord, in the True Name.

scu sMjmu krxI sBu swcI ] (1271-12)
sach sanjam karnee sabh saachee.
True is His self-discipline, and True are all His actions.

so mnu inrmlu jo gur sMig rwcI ]3] (1271-12)
so man nirmal jo gur sang raachee. ||3||
Immaculate and pure is that mind, which is imbued with love for the Guru. ||3||

guru pUrw pweIAY vf Bwig ] (1271-12)
gur pooraa paa-ee-ai vad bhaag.
The Perfect Guru is obtained by great good fortune.

kwmu k®oDu loBu mn qy iqAwig ] (1271-13)
kaam kroDh lobh man tay ti-aag.
Drive out sexual desire, anger and greed from your mind.

kir ikrpw gur crx invwis ] (1271-13)
kar kirpaa gur charan nivaas.
By His Grace, the Guru's Feet are enshrined within.

nwnk kI pRB scu Ardwis ]4]4]22] (1271-13)
naanak kee parabh sach ardaas. ||4||4||22||
Nanak offers his prayer to the True Lord God. ||4||4||22||

rwgu mlwr mhlw 5 pVqwl Gru 3 (1271-15)
raag malaar mehlaa 5 parh-taal ghar 3
Raag Malaar, Fifth Mehl, Partaal, Third House:

<> siqgur pRswid ] (1271-15)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

gur mnwir ipRA dieAwr isau rMgu kIAw ] (1271-16)
gur manaar pari-a da-i-aar si-o rang kee-aa.
Pleasing the Guru, I have fallen in love with my Merciful Beloved Lord.

kIno rI sgl sˆØIgwr ] (1271-16)
keeno ree sagal seeNgaar.
I have made all my decorations,

qijE rI sgl ibkwr ] (1271-16)
taji-o ree sagal bikaar.
and renounced all corruption;

Dwvqo AsiQru QIAw ]1] rhwau ] (1271-17)
Dhaavto asthir thee-aa. ||1|| rahaa-o.
my wandering mind has become steady and stable. ||1||Pause||

AYsy ry mn pwie kY Awpu gvwie kY kir swDn isau sMgu ] (1271-17)
aisay ray man paa-ay kai aap gavaa-ay kai kar saaDhan si-o sang.
O my mind, lose your self-conceit by associating with the Holy, and you shall find Him.

bwjy bjih imRdMg Anwhd koikl rI rwm nwmu bolY mDur bYn Aiq suhIAw ]1] (1271-18)
baajay bajeh maridang anaahad kokil ree raam naam bolai maDhur bain at suhee-aa. ||1||
The unstruck celestial melody vibrates and resounds; like a song-bird, chant the Lord's Name, with words of sweetness and utter beauty. ||1||

AYsI qyry drsn kI soB Aiq Apwr ipRA AmoG qYsy hI sMig sMq bny ] (1271-18)
aisee tayray darsan kee sobh at apaar pari-a amogh taisay hee sang sant banay.
Such is the glory of Your Darshan, so utterly inifinte and fruitful, O my Love; so do we become by associating with the Saints.

Bv auqwr nwm Bny ] (1271-19)
bhav utaar naam bhanay.
Vibrating, chanting Your Name, we cross over the terrifying world-ocean.

rm rwm rwm mwl ] (1271-19)
ram raam raam maal.
They dwell on the Lord, Raam, Raam, chanting on their malas;

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD