Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

284

nwnk kY min iehu Anrwau ]1] (284-1)
naanak kai man ih anraa-o. ||1||
- this is the longing of Nanak's mind. ||1||

mnsw pUrn srnw jog ] (284-1)
mansaa pooran sarnaa jog.
He is the Fulfiller of wishes, who can give us Sanctuary;

jo kir pwieAw soeI hogu ] (284-1)
jo kar paa-i-aa so-ee hog.
that which He has written, comes to pass.

hrn Brn jw kw nyqR Poru ] (284-2)
haran bharan jaa kaa naytar for.
He destroys and creates in the twinkling of an eye.

iqs kw mMqRü n jwnY horu ] (284-2)
tis kaa mantar na jaanai hor.
No one else knows the mystery of His ways.

And rUp mMgl sd jw kY ] (284-2)
anad roop mangal sad jaa kai.
He is the embodiment of ecstasy and everlasting joy.

srb Qok sunIAih Gir qw kY ] (284-3)
sarab thok sunee-ah ghar taa kai.
I have heard that all things are in His home.

rwj mih rwju jog mih jogI ] (284-3)
raaj meh raaj jog meh jogee.
Among kings, He is the King; among yogis, He is the Yogi.

qp mih qpIsru igRhsq mih BogI ] (284-3)
tap meh tapeesar garihsat meh bhogee.
Among ascetics, He is the Ascetic; among householders, He is the Enjoyer.

iDAwie iDAwie Bgqh suKu pwieAw ] (284-4)
Dhi-aa-ay Dhi-aa-ay bhagtah sukh paa-i-aa.
By constant meditation, His devotee finds peace.

nwnk iqsu purK kw iknY AMqu n pwieAw ]2] (284-4)
naanak tis purakh kaa kinai ant na paa-i-aa. ||2||
O Nanak, no one has found the limits of that Supreme Being. ||2||

jw kI lIlw kI imiq nwih ] (284-5)
jaa kee leelaa kee mit naahi.
There is no limit to His play.

sgl dyv hwry Avgwih ] (284-5)
sagal dayv haaray avgaahi.
All the demigods have grown weary of searching for it.

ipqw kw jnmu ik jwnY pUqu ] (284-5)
pitaa kaa janam ke jaanai poot.
What does the son know of his father's birth?

sgl proeI ApunY sUiq ] (284-6)
sagal paro-ee apunai soot.
All are strung upon His string.

sumiq igAwnu iDAwnu ijn dyie ] jn dws nwmu iDAwvih syie ] (284-6)
sumat gi-aan Dhi-aan jin day-ay. jan daas naam Dhi-aavahi say-ay.
He bestows good sense, spiritual wisdom and meditation on His humble servants and slaves who meditate on the Naam.

iqhu gux mih jw kau Brmwey ] (284-7)
tihu gun meh jaa ka-o bharmaa-ay.
He leads some astray in the three qualities;

jnim mrY iPir AwvY jwey ] (284-7)
janam marai fir aavai jaa-ay.
they are born and die, coming and going over and over again.

aUc nIc iqs ky AsQwn ] (284-7)
ooch neech tis kay asthaan.
The high and the low are His places.

jYsw jnwvY qYsw nwnk jwn ]3] (284-7)
jaisaa janaavai taisaa naanak jaan. ||3||
As He inspires us to know Him, O Nanak, so is He known. ||3||

nwnw rUp nwnw jw ky rMg ] (284-8)
naanaa roop naanaa jaa kay rang.
Many are His forms; many are His colors.

nwnw ByK krih iek rMg ] (284-8)
naanaa bhaykh karahi ik rang.
Many are the appearances which He assumes, and yet He is still the One.

nwnw ibiD kIno ibsQwru ] (284-8)
naanaa biDh keeno bisthaar.
In so many ways, He has extended Himself.

pRBu AibnwsI eykMkwru ] (284-9)
parabh abhinaasee aykankaar.
The Eternal Lord God is the One, the Creator.

nwnw cilq kry iKn mwih ] (284-9)
naanaa chalit karay khin maahi.
He performs His many plays in an instant.

pUir rihE pUrnu sB Twie ] (284-9)
poor rahi-o pooran sabh thaa-ay.
The Perfect Lord is pervading all places.

nwnw ibiD kir bnq bnweI ] (284-10)
naanaa biDh kar banat banaa-ee.
In so many ways, He created the creation.

ApnI kImiq Awpy pweI ] (284-10)
apnee keemat aapay paa-ee.
He alone can estimate His worth.

sB Gt iqs ky sB iqs ky Twau ] (284-10)
sabh ghat tis kay sabh tis kay thaa-o.
All hearts are His, and all places are His.

jip jip jIvY nwnk hir nwau ]4] (284-11)
jap jap jeevai naanak har naa-o. ||4||
Nanak lives by chanting, chanting the Name of the Lord. ||4||

nwm ky Dwry sgly jMq ] (284-11)
naam kay Dhaaray saglay jant.
The Naam is the Support of all creatures.

nwm ky Dwry KMf bRhmMf ] (284-11)
naam kay Dhaaray khand barahmand.
The Naam is the Support of the earth and solar systems.

nwm ky Dwry isimRiq byd purwn ] (284-12)
naam kay Dhaaray simrit bayd puraan.
The Naam is the Support of the Simritees, the Vedas and the Puraanas.

nwm ky Dwry sunn igAwn iDAwn ] (284-12)
naam kay Dhaaray sunan gi-aan Dhi-aan.
The Naam is the Support by which we hear of spiritual wisdom and meditation.

nwm ky Dwry Awgws pwqwl ] (284-12)
naam kay Dhaaray aagaas paataal.
The Naam is the Support of the Akaashic ethers and the nether regions.

nwm ky Dwry sgl Awkwr ] (284-13)
naam kay Dhaaray sagal aakaar.
The Naam is the Support of all bodies.

nwm ky Dwry purIAw sB Bvn ] (284-13)
naam kay Dhaaray puree-aa sabh bhavan.
The Naam is the Support of all worlds and realms.

nwm kY sMig auDry suin sRvn ] (284-13)
naam kai sang uDhray sun sarvan.
Associating with the Naam, listening to it with the ears, one is saved.

kir ikrpw ijsu AwpnY nwim lwey ] (284-14)
kar kirpaa jis aapnai naam laa-ay.
Those whom the Lord mercifully attaches to His Naam

nwnk cauQy pd mih so jnu giq pwey ]5] (284-14)
naanak cha-uthay pad meh so jan gat paa-ay. ||5||
- O Nanak, in the fourth state, those humble servants attain salvation. ||5||

rUpu siq jw kw siq AsQwnu ] (284-14)
roop sat jaa kaa sat asthaan.
His form is true, and true is His place.

purKu siq kyvl prDwnu ] (284-15)
purakh sat kayval parDhaan.
His personality is true - He alone is supreme.

krqUiq siq siq jw kI bwxI ] (284-15)
kartoot sat sat jaa kee banee.
His acts are true, and true is His Word.

siq purK sB mwih smwxI ] (284-15)
sat purakh sabh maahi samaanee.
The True Lord is permeating all.

siq krmu jw kI rcnw siq ] (284-16)
sat karam jaa kee rachnaa sat.
True are His actions; His creation is true.

mUlu siq siq auqpiq ] (284-16)
mool sat sat utpat.
His root is true, and true is what originates from it.

siq krxI inrml inrmlI ] (284-16)
sat karnee nirmal nirmalee.
True is His lifestyle, the purest of the pure.

ijsih buJwey iqsih sB BlI ] (284-17)
jisahi bujhaa-ay tiseh sabh bhalee.
All goes well for those who know Him.

siq nwmu pRB kw suKdweI ] (284-17)
sat naam parabh kaa sukh-daa-ee.
The True Name of God is the Giver of peace.

ibsÍwsu siq nwnk gur qy pweI ]6] (284-17)
bisvaas sat naanak gur tay paa-ee. ||6||
Nanak has obtained true faith from the Guru. ||6||

siq bcn swDU aupdys ] (284-18)
sat bachan saaDhoo updays.
True are the Teachings, and the Instructions of the Holy.

siq qy jn jw kY irdY pRvys ] (284-18)
sat tay jan jaa kai ridai parvays.
True are those into whose hearts He enters.

siq inriq bUJY jy koie ] (284-18)
sat nirat boojhai jay ko-ay.
One who knows and loves the Truth

nwmu jpq qw kI giq hoie ] (284-19)
naam japat taa kee gat ho-ay.
- chanting the Naam, he obtains salvation.

Awip siq kIAw sBu siq ] (284-19)
aap sat kee-aa sabh sat.
He Himself is True, and all that He has made is true.

Awpy jwnY ApnI imiq giq ] (284-19)
aapay jaanai apnee mit gat.
He Himself knows His own state and condition.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD