Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

302

siB jIA qyry qU sBs dw qU sB CfwhI ]4] (302-1)
sabh jee-a tayray too sabhas daa too sabh chhadaahee. ||4||
All beings are Yours; You belong to all. You deliver all. ||4||

slok mÚ 4 ] (302-1)
salok mehlaa 4.
Shalok, Fourth Mehl:

suix swjn pRym sMdysrw AKI qwr lgMin ] (302-1)
sun saajan paraym sandaysraa akhee taar lagann.
Listen, O my Friend, to my message of love; my eyes are fixed upon You.

guir quTY sjxu myilAw jn nwnk suiK svMin ]1] (302-2)
gur tuthai sajan mayli-aa jan naanak sukh savann. ||1||
The Guru was pleased - He united servant Nanak with his friend, and now he sleeps in peace. ||1||

mÚ 4 ] (302-2)
mehlaa 4.
Fourth Mehl:

siqguru dwqw dieAwlu hY ijs no dieAw sdw hoie ] (302-3)
satgur daataa da-i-aal hai jis no da-i-aa sadaa ho-ay.
The True Guru is the Merciful Giver; He is always compassionate.

siqguru AMdrhu inrvYru hY sBu dyKY bRhmu ieku soie ] (302-3)
satgur andrahu nirvair hai sabh daykhai barahm ik so-ay.
The True Guru has no hatred within Him; He beholds the One God everywhere.

inrvYrw nwil ij vYru clwiedy iqn ivchu iqsitAw n koie ] (302-4)
nirvairaa naal je vair chalaa-iday tin vichahu tisti-aa na ko-ay.
Anyone who directs hate against the One who has no hate, shall never be satisfied within.

siqguru sBnw dw Blw mnwiedw iqs dw burw ikau hoie ] (302-4)
satgur sabhnaa daa bhalaa manaa-idaa tis daa buraa ki-o ho-ay.
The True Guru wishes everyone well; how can anything bad happen to Him?

siqgur no jyhw ko ieCdw qyhw Plu pwey koie ] (302-5)
satgur no jayhaa ko ichh-daa tayhaa fal paa-ay ko-ay.
As one feels towards the True Guru, so are the rewards he receives.

nwnk krqw sBu ikCu jwxdw ijdU ikCu guJw n hoie ]2] (302-5)
naanak kartaa sabh kichh jaandaa jidoo kichh gujhaa na ho-ay. ||2||
O Nanak, the Creator knows everything; nothing can be hidden from Him. ||2||

pauVI ] (302-6)
pa-orhee.
Pauree:

ijs no swihbu vfw kry soeI vf jwxI ] (302-6)
jis no saahib vadaa karay so-ee vad jaanee.
One who has been made great by his Lord and Master - know him to be great!

ijsu swihb BwvY iqsu bKis ley so swihb min BwxI ] (302-7)
jis saahib bhaavai tis bakhas la-ay so saahib man bhaanee.
By His Pleasure, the Lord and Master forgives those who are pleasing to His Mind.

jy ko Es dI rIs kry so mUV AjwxI ] (302-7)
jay ko os dee rees karay so moorh ajaanee.
One who tries to compete with Him is a senseless fool.

ijs no siqguru myly su gux rvY gux AwiK vKwxI ] (302-8)
jis no satgur maylay so gun ravai gun aakh vakhaanee.
One who is united with the Lord by the True Guru, sings His Praises and speaks His Glories.

nwnk scw scu hY buiJ sic smwxI ]5] (302-8)
naanak sachaa sach hai bujh sach samaanee. ||5||
O Nanak, the True Lord is True; one who understands Him is absorbed in Truth. ||5||

slok mÚ 4 ] (302-9)
salok mehlaa 4.
Shalok, Fourth Mehl:

hir siq inrMjn Amru hY inrBau inrvYru inrMkwru ] (302-9)
har sat niranjan amar hai nirbha-o nirvair nirankaar.
The Lord is true, immaculate and eternal; He has no fear, hatred or form.

ijn jipAw iek min iek iciq iqn lQw haumY Bwru ] (302-9)
jin japi-aa ik man ik chit tin lathaa ha-umai bhaar.
Those who chant and meditate on Him, who single-mindedly focus their consciousness on Him, are rid of the burden of their ego.

ijn gurmuiK hir AwrwiDAw iqn sMq jnw jYkwru ] (302-10)
jin gurmukh har aaraaDhi-aa tin sant janaa jaikaar.
Those Gurmukhs who worship and adore the Lord - hail to those Saintly beings!

koeI inMdw kry pUry siqgurU kI iqs no iPtu iPtu khY sBu sMswru ] (302-10)
ko-ee nindaa karay pooray satguroo kee tis no fit fit kahai sabh sansaar.
If someone slanders the Perfect True Guru, he will be rebuked and reproached by the whole world.

siqgur ivic Awip vrqdw hir Awpy rKxhwru ] (302-11)
satgur vich aap varatdaa har aapay rakhanhaar.
The Lord Himself abides within the True Guru; He Himself is His Protector.

Dnu DMnu gurU gux gwvdw iqs no sdw sdw nmskwru ] (302-12)
Dhan Dhan guroo gun gaavdaa tis no sadaa sadaa namaskaar.
Blessed, Blessed is the Guru, who sings the Glories of God. Unto Him, I bow forever and ever in deepest reverence.

jn nwnk iqn kau vwirAw ijn jipAw isrjxhwru ]1] (302-12)
jan naanak tin ka-o vaari-aa jin japi-aa sirjanhaar. ||1||
Servant Nanak is a sacrifice to those who have meditated on the Creator Lord. ||1||

mÚ 4 ] (302-13)
mehlaa 4.
Fourth Mehl:

Awpy DrqI swjIAnu Awpy Awkwsu ] (302-13)
aapay Dhartee saajee-an aapay aakaas.
He Himself made the earth; He Himself made the sky.

ivic Awpy jMq aupwieAnu muiK Awpy dyie igrwsu ] (302-13)
vich aapay jant upaa-i-an mukh aapay day-ay giraas.
He Himself created the beings there, and He Himself places food in their mouths.

sBu Awpy Awip vrqdw Awpy hI guxqwsu ] (302-14)
sabh aapay aap varatdaa aapay hee guntaas.
He Himself is All-pervading; He Himself is the Treasure of Excellence.

jn nwnk nwmu iDAwie qU siB iklivK kty qwsu ]2] (302-14)
jan naanak naam Dhi-aa-ay too sabh kilvikh katay taas. ||2||
O servant Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord; He shall take away all your sinful mistakes. ||2||

pauVI ] (302-15)
pa-orhee.
Pauree:

qU scw swihbu scu hY scu scy BwvY ] (302-15)
too sachaa saahib sach hai sach sachay bhaavai.
You, O True Lord and Master, are True; the Truth is pleasing to the True One.

jo quDu scu slwhdy iqn jm kMkru nyiV n AwvY ] (302-15)
jo tuDh sach salaahday tin jam kankar nayrh na aavai.
The Messenger of Death does not even approach those who praise You, O True Lord.

iqn ky muK dir aujly ijn hir ihrdY scw BwvY ] (302-16)
tin kay mukh dar ujlay jin har hirdai sachaa bhaavai.
Their faces are radiant in the Court of the Lord; the Lord is pleasing to their hearts.

kUiVAwr ipCwhw stIAin kUVu ihrdY kptu mhw duKu pwvY ] (302-16)
koorhi-aar pichhaahaa satee-an koorh hirdai kapat mahaa dukh paavai.
The false ones are left behind; because of the falsehood and deceit in their hearts, they suffer in terrible pain.

muh kwly kUiVAwrIAw kUiVAwr kUVo hoie jwvY ]6] (302-17)
muh kaalay koorhi-aaree-aa koorhi-aar koorho ho-ay jaavai. ||6||
Black are the faces of the false; the false remain just false. ||6||

slok mÚ 4 ] (302-17)
salok mehlaa 4.
Shalok, Fourth Mehl:

siqguru DrqI Drm hY iqsu ivic jyhw ko bIjy qyhw Plu pwey ] (302-18)
satgur Dhartee Dharam hai tis vich jayhaa ko beejay tayhaa fal paa-ay.
The True Guru is the field of Dharma; as one plants the seeds there, so are the fruits obtained.

gurisKI AMimRqu bIijAw iqn AMimRq Plu hir pwey ] (302-18)
gursikhee amrit beeji-aa tin amrit fal har paa-ay.
The GurSikhs plant ambrosial nectar, and obtain the Lord as their ambrosial fruit.

Enw hliq pliq muK aujly Eie hir drgh scI pYnwey ] (302-19)
onaa halat palat mukh ujlay o-ay har dargeh sachee painaa-ay.
Their faces are radiant in this world and the next; in the Court of the Lord, they are robed with honor.

iekn@w AMdir Kotu inq Kotu kmwvih Ehu jyhw bIjy qyhw Plu Kwey ] (302-19)
iknHaa andar khot nit khot kamaaveh oh jayhaa beejay tayhaa fal khaa-ay.
Some have cruelty in their hearts - they constantly act in cruelty; as they plant, so are the fruits which they eat.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD