Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

545

kir mjnu hir sry siB iklibK nwsu mnw ] (545-1)
kar majan har saray sabh kilbikh naas manaa.
Take your cleansing bath in the Ambrosial Pool of the Lord, and all of your sins shall be wiped away, O my soul.

kir sdw mjnu goibMd sjnu duK AMDyrw nwsy ] (545-1)
kar sadaa majan gobind sajan dukh anDhayraa naasay.
Take your cleansing ever in the Lord God, O friends, and the pain of darkness shall be dispelled.

jnm mrxu n hoie iqs kau ktY jm ky Pwsy ] (545-2)
janam maran na ho-ay tis ka-o katai jam kay faasay.
Birth and death shall not touch you, and the noose of Death shall be cut away.

imlu swDsMgy nwm rMgy qhw pUrn Awso ] (545-2)
mil saaDhsangay naam rangay tahaa pooran aaso.
So join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and be imbued with the Naam, the Name of the Lord; there, your hopes shall be fulfilled.

ibnvMiq nwnk Dwir ikrpw hir crx kml invwso ]1] (545-2)
binvant naanak Dhaar kirpaa har charan kamal nivaaso. ||1||
Prays Nanak, shower Your Mercy upon me, O Lord, that I might dwell at Your Lotus Feet. ||1||

qh And ibnod sdw Anhd Juxkwro rwm ] (545-3)
tah anad binod sadaa anhad jhunkaaro raam.
There is bliss and ecstasy there always, and the unstruck celestial melody resounds there.

imil gwvih sMq jnw pRB kw jYkwro rwm ] (545-4)
mil gaavahi sant janaa parabh kaa jaikaaro raam.
Meeting together, the Saints sing God's Praises, and celebrate His Victory.

imil sMq gwvih Ksm Bwvih hir pRym rs rMig iBMnIAw ] (545-4)
mil sant gaavahi khasam bhaaveh har paraym ras rang bhinnee-aa.
Meeting together, the Saints sing the Praises of the Lord Master; they are pleasing to the Lord, and saturated with the sublime essence of His love and affection.

hir lwBu pwieAw Awpu imtwieAw imly icrI ivCuMinAw ] (545-5)
har laabh paa-i-aa aap mitaa-i-aa milay chiree vichhunni-aa.
They obtain the profit of the Lord, eliminate their self-conceit, and meet Him, from whom they were separated for so long.

gih Bujw lIny dieAw kIn@y pRB eyk Agm Apwro ] (545-5)
geh bhujaa leenay da-i-aa keenHay parabh ayk agam apaaro.
Taking them by the arm, He makes them His own; God, the One, inaccessible and infinite, bestows His kindness.

ibnvMiq nwnk sdw inrml scu sbdu rux Juxkwro ]2] (545-6)
binvant naanak sadaa nirmal sach sabad run jhunkaaro. ||2||
Prays Nanak, forever immaculate are those who sing the Praises of the True Word of the Shabad. ||2||

suix vfBwgIAw hir AMimRq bwxI rwm ] (545-6)
sun vadbhaagee-aa har amrit banee raam.
Listen, O most fortunate ones, to the Ambrosial Bani of the Word of the Lord.

ijn kau krim ilKI iqsu irdY smwxI rwm ] (545-7)
jin ka-o karam likhee tis ridai samaanee raam.
He alone, whose karma is so pre-ordained, has it enter into his heart.

AkQ khwxI iqnI jwxI ijsu Awip pRBu ikrpw kry ] (545-7)
akath kahaanee tinee jaanee jis aap parabh kirpaa karay.
He alone knows the Unspoken Speech, unto whom God has shown His Mercy.

Amru QIAw iPir n mUAw kil klysw duK hry ] (545-8)
amar thee-aa fir na moo-aa kal kalaysaa dukh haray.
He becomes immortal, and shall not die again; his troubles, disputes and pains are dispelled.

hir srix pweI qij n jweI pRB pRIiq min qin BwxI ] (545-8)
har saran paa-ee taj na jaa-ee parabh pareet man tan bhaanee.
He finds the Sanctuary of the Lord; he does not forsake the Lord, and does not leave. God's Love is pleasing to his mind and body.

ibnvMiq nwnk sdw gweIAY pivqR AMimRq bwxI ]3] (545-9)
binvant naanak sadaa gaa-ee-ai pavitar amrit banee. ||3||
Prays Nanak, sing forever the Sacred Ambrosial Bani of His Word. ||3||

mn qn glqu Bey ikCu khxu n jweI rwm ] (545-10)
man tan galat bha-ay kichh kahan na jaa-ee raam.
My mind and body are intoxicated - this state cannot be described.

ijs qy aupijAVw iqin lIAw smweI rwm ] (545-10)
jis tay upji-arhaa tin lee-aa samaa-ee raam.
We originated from Him, and into Him we shall merge once again.

imil bRhm joqI Eiq poqI audku audik smwieAw ] (545-11)
mil barahm jotee ot potee udak udak samaa-i-aa.
I merge into God's Light, through and through, like water merging into water.

jil Qil mhIAil eyku rivAw nh dUjw idRstwieAw ] (545-11)
jal thal mahee-al ayk ravi-aa nah doojaa daristaa-i-aa.
The One Lord permeates the water, the land and the sky - I do not see any other.

bix iqRix iqRBvix pUir pUrn kImiq khxu n jweI ] (545-12)
ban tarin taribhavan poor pooran keemat kahan na jaa-ee.
He is totally permeating the woods, meadows and the three worlds. I cannot express His worth.

ibnvMiq nwnk Awip jwxY ijin eyh bxq bxweI ]4]2]5] (545-12)
binvant naanak aap jaanai jin ayh banat banaa-ee. ||4||2||5||
Prays Nanak, He alone knows - He who created this creation. ||4||2||5||

ibhwgVw mhlw 5 ] (545-13)
bihaagarhaa mehlaa 5.
Bihaagraa, Fifth Mehl:

Kojq sMq iPrih pRB pRwx ADwry rwm ] (545-13)
khojat sant fireh parabh paraan aDhaaray raam.
The Saints go around, searching for God, the support of their breath of life.

qwxu qnu KIn BieAw ibnu imlq ipAwry rwm ] (545-14)
taan tan kheen bha-i-aa bin milat pi-aaray raam.
They lose the strength of their bodies, if they do not merge with their Beloved Lord.

pRB imlhu ipAwry mieAw Dwry kir dieAw liV lwie lIjIAY ] (545-14)
parabh milhu pi-aaray ma-i-aa Dhaaray kar da-i-aa larh laa-ay leejee-ai.
O God, my Beloved, please, bestow Your kindness upon me, that I may merge with You; by Your Mercy, attach me to the hem of Your robe.

dyih nwmu Apnw jpau suAwmI hir drs pyKy jIjIAY ] (545-15)
deh naam apnaa japa-o su-aamee har daras paykhay jeejee-ai.
Bless me with Your Name, that I may chant it, O Lord and Master; beholding the Blessed Vision of Your Darshan, I live.

smrQ pUrn sdw inhcl aUc Agm Apwry ] (545-16)
samrath pooran sadaa nihchal ooch agam apaaray.
He is all-powerful, perfect, eternal and unchanging, exalted, unapproachable and infinite.

ibnvMiq nwnk Dwir ikrpw imlhu pRwn ipAwry ]1] (545-16)
binvant naanak Dhaar kirpaa milhu paraan pi-aaray. ||1||
Prays Nanak, bestow Your Mercy upon me, O Beloved of my soul, that I may merge with You. ||1||

jp qp brq kIny pyKn kau crxw rwm ] (545-17)
jap tap barat keenay paykhan ka-o charnaa raam.
I have practiced chanting, intensive meditation and fasting, to see Your Feet, O Lord.

qpiq n kqih buJY ibnu suAwmI srxw rwm ] (545-17)
tapat na kateh bujhai bin su-aamee sarnaa raam.
But still, my burning is not quenched, without the Sanctuary of the Lord Master.

pRB srix qyrI kwit byrI sMswru swgru qwrIAY ] (545-18)
parabh saran tayree kaat bayree sansaar saagar taaree-ai.
I seek Your Sanctuary, God - please, cut away my bonds and carry me across the world-ocean.

AnwQ inrguin kCu n jwnw myrw guxu Aaugxu n bIcwrIAY ] (545-18)
anaath nirgun kachh na jaanaa mayraa gun a-ugan na beechaaree-ai.
I am masterless, worthless, and I know nothing; please do not count up my merits and demerits.

dIn dieAwl gopwl pRIqm smrQ kwrx krxw ] (545-19)
deen da-i-aal gopaal pareetam samrath kaaran karnaa.
O Lord, Merciful to the meek, Sustainer of the world, O Beloved, Almighty Cause of causes.

nwnk cwiqRk hir bUMd mwgY jip jIvw hir hir crxw ]2] (545-19)
naanak chaatrik har boond maagai jap jeevaa har har charnaa. ||2||
Nanak, the song-bird, begs for the rain-drop of the Lord's Name; meditating on the Feet of the Lord, Har, Har, he lives. ||2||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD