Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

573

eyk idRis† hir eyko jwqw hir Awqm rwmu pCwxI ] (573-1)
ayk darisat har ayko jaataa har aatam raam pachhaanee.
I see the One Lord, and I know the One Lord; I realize Him within my soul.

hMau gur ibnu hMau gur ibnu KrI inmwxI ]1] (573-1)
haN-u gur bin haN-u gur bin kharee nimaanee. ||1||
Without the Guru, I am - without the Guru, I am totally dishonored. ||1||

ijnw siqguru ijn siqguru pwieAw iqn hir pRBu myil imlwey rwm ] (573-2)
jinaa satgur jin satgur paa-i-aa tin har parabh mayl milaa-ay raam.
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union.

iqn crx iqn crx sryvh hm lwgh iqn kY pwey rwm ] (573-2)
tin charan tin charan sarayveh ham laagah tin kai paa-ay raam.
Their feet, their feet, I adore; I fall at their feet.

hir hir crx sryvh iqn ky ijn siqguru purKu pRBu D´wieAw ] (573-3)
har har charan sarayveh tin kay jin satgur purakh parabh Dha-yaa-i-aa.
O Lord, Har, Har, I adore the feet of those who meditate on the True Guru, and the Almighty Lord God.

qU vfdwqw AMqrjwmI myrI srDw pUir hir rwieAw ] (573-4)
too vaddaataa antarjaamee mayree sarDhaa poor har raa-i-aa.
You are the Greatest Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts; please, reward my faith, O Lord King.

gurisK myil myrI srDw pUrI Anidnu rwm gux gwey ] (573-4)
gursikh mayl mayree sarDhaa pooree an-din raam gun gaa-ay.
Meeting the Gursikh, my faith is rewarded; night and day, I sing the Glorious Praises of the Lord.

ijn siqguru ijn siqguru pwieAw iqn hir pRBu myil imlwey ]2] (573-5)
jin satgur jin satgur paa-i-aa tin har parabh mayl milaa-ay. ||2||
Those who have found the True Guru, the True Guru, the Lord God unites them in His Union. ||2||

hMau vwrI hMau vwrI gurisK mIq ipAwry rwm ] (573-6)
haN-u vaaree haN-u vaaree gursikh meet pi-aaray raam.
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends.

hir nwmo hir nwmu suxwey myrw pRIqmu nwmu ADwry rwm ] (573-6)
har naamo har naam sunaa-ay mayraa pareetam naam aDhaaray raam.
They chant the Lord's Name, the Lord's Name; the Beloved Naam, the Name of the Lord, is my only Support.

hir hir nwmu myrw pRwn sKweI iqsu ibnu GVI inmK nhI jIvW ] (573-7)
har har naam mayraa paraan sakhaa-ee tis bin gharhee nimakh nahee jeevaaN.
The Name of the Lord, Har, Har, is the companion of my breath of life; without it, I cannot live for an instant or a moment.

hir hir ik®pw kry suKdwqw gurmuiK AMimRqu pIvW ] (573-7)
har har kirpaa karay sukh-daata gurmukh amrit peevaaN.
The Lord, Har, Har, the Giver of peace, shows His Mercy, and the Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar.

hir Awpy srDw lwie imlwey hir Awpy Awip svwry ] (573-8)
har aapay sarDhaa laa-ay milaa-ay har aapay aap savaaray.
The Lord blesses him with faith, and unites him in His Union; He Himself adorns him.

hMau vwrI hMau vwrI gurisK mIq ipAwry ]3] (573-8)
haN-u vaaree haN-u vaaree gursikh meet pi-aaray. ||3||
I am a sacrifice, I am a sacrifice to the Gursikhs, my dear friends. ||3||

hir Awpy hir Awpy purKu inrMjnu soeI rwm ] (573-9)
har aapay har aapay purakh niranjan so-ee raam.
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God.

hir Awpy hir Awpy mylY krY so hoeI rwm ] (573-9)
har aapay har aapay maylai karai so ho-ee raam.
The Lord Himself, the Lord Himself, unites us with Himself; that which He does, comes to pass.

jo hir pRB BwvY soeI hovY Avru n krxw jweI ] (573-10)
jo har parabh bhaavai so-ee hovai avar na karnaa jaa-ee.
Whatever is pleasing to the Lord God, that alone comes to pass; nothing else can be done.

bhuqu isAwxp lieAw n jweI kir Qwky siB cqurweI ] (573-10)
bahut si-aanap la-i-aa na jaa-ee kar thaakay sabh chaturaa-ee.
Even by very clever tricks, He cannot be obtained; all have grown weary of practicing cleverness.

gur pRswid jn nwnk dyiKAw mY hir ibnu Avru n koeI ] (573-11)
gur parsaad jan naanak daykhi-aa mai har bin avar na ko-ee.
By Guru's Grace, servant Nanak beholds the Lord; without the Lord, I have no other at all.

hir Awpy hir Awpy purKu inrMjnu soeI ]4]2] (573-11)
har aapay har aapay purakh niranjan so-ee. ||4||2||
The Lord Himself, the Lord Himself, is the Immaculate Almighty Lord God. ||4||2||

vfhMsu mhlw 4 ] (573-12)
vad-hans mehlaa 4.
Wadahans, Fourth Mehl:

hir siqgur hir siqgur myil hir siqgur crx hm BwieAw rwm ] (573-12)
har satgur har satgur mayl har satgur charan ham bhaa-i-aa raam.
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me.

iqmr AigAwnu gvwieAw gur igAwnu AMjnu guir pwieAw rwm ] (573-13)
timar agi-aan gavaa-i-aa gur gi-aan anjan gur paa-i-aa raam.
The darkness of my ignorance was dispelled, when the Guru applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes.

gur igAwn AMjnu siqgurU pwieAw AigAwn AMDyr ibnwsy ] (573-14)
gur gi-aan anjan satguroo paa-i-aa agi-aan anDhayr binaasay.
The True Guru has applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes, and the darkness of ignorance has been dispelled.

siqgur syiv prm pdu pwieAw hir jipAw sws igrwsy ] (573-14)
satgur sayv param pad paa-i-aa har japi-aa saas giraasay.
Serving the Guru, I have obtained the supreme status; I meditate on the Lord with every breath, and every morsel of food.

ijn kMau hir pRiB ikrpw DwrI qy siqgur syvw lwieAw ] (573-15)
jin kaN-u har parabh kirpaa Dhaaree tay satgur sayvaa laa-i-aa.
Those, upon whom the Lord God has bestowed His Grace, are committed to the service of the True Guru.

hir siqgur hir siqgur myil hir siqgur crx hm BwieAw ]1] (573-15)
har satgur har satgur mayl har satgur charan ham bhaa-i-aa. ||1||
The Lord, the True Guru, the Lord, the True Guru - if only I could meet the Lord, the True Guru; His Lotus Feet are so pleasing to me. ||1||

myrw siqguru myrw siqguru ipAwrw mY gur ibnu rhxu n jweI rwm ] (573-16)
mayraa satgur mayraa satgur pi-aaraa mai gur bin rahan na jaa-ee raam.
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live.

hir nwmo hir nwmu dyvY myrw AMiq sKweI rwm ] (573-17)
har naamo har naam dayvai mayraa ant sakhaa-ee raam.
He gives me the Name of the Lord, the Name of the Lord, my only companion in the end.

hir hir nwmu myrw AMiq sKweI guir siqguir nwmu idRVwieAw ] (573-17)
har har naam mayraa ant sakhaa-ee gur satgur naam drirh-aa-i-aa.
The Name of the Lord, Har, Har, is my only companion in the end; the Guru, the True Guru, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.

ijQY puqu klqRü koeI bylI nwhI iqQY hir hir nwim CfwieAw ] (573-18)
jithai put kalatar ko-ee baylee naahee tithai har har naam chhadaa-i-aa.
There, where neither child nor spouse shall accompany you, the Name of the Lord, Har, Har shall emancipate you.

Dnu Dnu siqguru purKu inrMjnu ijqu imil hir nwmu iDAweI ] (573-19)
Dhan Dhan satgur purakh niranjan jit mil har naam Dhi-aa-ee.
Blessed, blessed is the True Guru, the Immaculate, Almighty Lord God; meeting Him, I meditate on the Name of the Lord.

myrw siqguru myrw siqguru ipAwrw mY gur ibnu rhxu n jweI ]2] (573-19)
mayraa satgur mayraa satgur pi-aaraa mai gur bin rahan na jaa-ee. ||2||
My True Guru, my True Guru is my Beloved; without the Guru, I cannot live. ||2||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD