Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

607

gil jyvVI Awpy pwiedw ipAwrw ijau pRBu iKMcY iqau jwhw ] (607-1)
gal jayvrhee aapay paa-idaa pi-aaraa ji-o parabh khinchai ti-o jaahaa.
The Beloved Himself puts the chains around their necks; as God pulls them, must they go.

jo grbY so pcsI ipAwry jip nwnk Bgiq smwhw ]4]6] (607-1)
jo garbai so pachsee pi-aaray jap naanak bhagat samaahaa. ||4||6||
Whoever harbors pride shall be destroyed, O Beloved; meditating on the Lord, Nanak is absorbed in devotional worship. ||4||6||

soriT mÚ 4 duquky ] (607-2)
sorath mehlaa 4 dutukay.
Sorat'h, Fourth Mehl, Du-Tukas:

Aink jnm ivCuVy duKu pwieAw mnmuiK krm krY AhMkwrI ] (607-2)
anik janam vichhurhay dukh paa-i-aa manmukh karam karai ahaNkaaree.
Separated from the Lord for countless lifetimes, the self-willed manmukh suffers in pain, engaged in acts of egotism.

swDU prsq hI pRBu pwieAw goibd srix qumwrI ]1] (607-3)
saaDhoo parsat hee parabh paa-i-aa gobid saran tumaaree. ||1||
Beholding the Holy Saint, I found God; O Lord of the Universe, I seek Your Sanctuary. ||1||

goibd pRIiq lgI Aiq ipAwrI ] (607-4)
gobid pareet lagee at pi-aaree.
The Love of God is very dear to me.

jb sqsMg Bey swDU jn ihrdY imilAw sWiq murwrI ] rhwau ] (607-4)
jab satsang bha-ay saaDhoo jan hirdai mili-aa saaNt muraaree. rahaa-o.
When I joined the Sat Sangat, the Company of the Holy People, the Lord, the embodiment of peace, came into my heart. ||Pause||

qU ihrdY gupqu vsih idnu rwqI qyrw Bwau n buJih gvwrI ] (607-5)
too hirdai gupat vaseh din raatee tayraa bhaa-o na bujheh gavaaree.
You dwell, hidden, within my heart day and night, Lord; but the poor fools do not understand Your Love.

siqguru purKu imilAw pRBu pRgitAw gux gwvY gux vIcwrI ]2] (607-5)
satgur purakh mili-aa parabh pargati-aa gun gaavai gun veechaaree. ||2||
Meeting with the Almighty True Guru, God was revealed to me; I sing His Glorious Praises, and reflect upon His Glories. ||2||

gurmuiK pRgwsu BieAw swiq AweI durmiq buiD invwrI ] (607-6)
gurmukh pargaas bha-i-aa saat aa-ee durmat buDh nivaaree.
As Gurmukh, I have become enlightened; peace has come, and evil-mindedness has been dispelled from my mind.

Awqm bRhmu cIin suKu pwieAw sqsMgiq purK qumwrI ]3] (607-6)
aatam barahm cheen sukh paa-i-aa satsangat purakh tumaaree. ||3||
Understanding the relationship of the individual soul with God, I have found peace, in Your Sat Sangat, Your True Congregation, O Lord. ||3||

purKY purKu imilAw guru pwieAw ijn kau ikrpw BeI qumwrI ] (607-7)
purkhai purakh mili-aa gur paa-i-aa jin ka-o kirpaa bha-ee tumaaree.
Those who are blessed by Your Kind Mercy, meet the Almighty Lord, and find the Guru.

nwnk Aqulu shj suKu pwieAw Anidnu jwgqu rhY bnvwrI ]4]7] (607-8)
naanak atul sahj sukh paa-i-aa an-din jaagat rahai banvaaree. ||4||7||
Nanak has found the immeasurable, celestial peace; night and day, he remains awake to the Lord, the Master of the Forest of the Universe. ||4||7||

soriT mhlw 4 ] (607-9)
sorath mehlaa 4.
Sorat'h, Fourth Mehl:

hir isau pRIiq AMqru mnu byiDAw hir ibnu rhxu n jweI ] (607-9)
har si-o pareet antar man bayDhi-aa har bin rahan na jaa-ee.
The inner depths of my mind are pierced by love for the Lord; I cannot live without the Lord.

ijau mCulI ibnu nIrY ibnsY iqau nwmY ibnu mir jweI ]1] (607-9)
ji-o machhulee bin neerai binsai ti-o naamai bin mar jaa-ee. ||1||
Just as the fish dies without water, I die without the Lord's Name. ||1||

myry pRB ikrpw jlu dyvhu hir nweI ] (607-10)
mayray parabh kirpaa jal dayvhu har naa-ee.
O my God, please bless me with the water of Your Name.

hau AMqir nwmu mMgw idnu rwqI nwmy hI sWiq pweI ] rhwau ] (607-10)
ha-o antar naam mangaa din raatee naamay hee saaNt paa-ee. rahaa-o.
I beg for Your Name, deep within myself, day and night; through the Name, I find peace. ||Pause||

ijau cwiqRku jl ibnu ibllwvY ibnu jl ipAws n jweI ] (607-11)
ji-o chaatrik jal bin billaavai bin jal pi-aas na jaa-ee.
The song-bird cries out for lack of water - without water, its thirst cannot be quenched.

gurmuiK jlu pwvY suK shjy hirAw Bwie suBweI ]2] (607-12)
gurmukh jal paavai sukh sehjay hari-aa bhaa-ay subhaa-ee. ||2||
The Gurmukh obtains the water of celestial bliss, and is rejuvenated, blossoming forth through the blessed Love of the Lord. ||2||

mnmuK BUKy dh ids folih ibnu nwvY duKu pweI ] (607-12)
manmukh bhookhay dah dis doleh bin naavai dukh paa-ee.
The self-willed manmukhs are hungry, wandering around in the ten directions; without the Name, they suffer in pain.

jnim mrY iPir jonI AwvY drgih imlY sjweI ]3] (607-13)
janam marai fir jonee aavai dargahi milai sajaa-ee. ||3||
They are born, only to die, and enter into reincarnation again; in the Court of the Lord, they are punished. ||3||

ik®pw krih qw hir gux gwvh hir rsu AMqir pweI ] (607-13)
kirpaa karahi taa har gun gaavah har ras antar paa-ee.
But if the Lord shows His Mercy, then one comes to sing His Glorious Praises; deep within the nucleus of his own self, he finds the sublime essence of the Lord's elixir.

nwnk dIn dieAwl Bey hY iqRsnw sbid buJweI ]4]8] (607-14)
naanak deen da-i-aal bha-ay hai tarisnaa sabad bujhaa-ee. ||4||8||
The Lord has become Merciful to meek Nanak, and through the Word of the Shabad, his desires are quenched. ||4||8||

soriT mhlw 4 pMcpdw ] (607-15)
sorath mehlaa 4 panchpadaa.
Sorat'h, Fourth Mehl, Panch-Padas:

Acru crY qw isiD hoeI isDI qy buiD pweI ] (607-15)
achar charai taa siDh ho-ee siDhee tay buDh paa-ee.
If one eats the uneatable, then he becomes a Siddha, a being of perfect spirituality; through this perfection, he obtains wisdom.

pRym ky sr lwgy qn BIqir qw BRmu kwitAw jweI ]1] (607-15)
paraym kay sar laagay tan bheetar taa bharam kaati-aa jaa-ee. ||1||
When the arrow of the Lord's Love pierces his body, then his doubt is eradicated. ||1||

myry goibd Apuny jn kau dyih vifAweI ] (607-16)
mayray gobid apunay jan ka-o deh vadi-aa-ee.
O my Lord of the Universe, please bless Your humble servant with glory.

gurmiq rwm nwmu prgwshu sdw rhhu srxweI ] rhwau ] (607-16)
gurmat raam naam pargaasahu sadaa rahhu sarnaa-ee. rahaa-o.
Under Guru's Instructions, enlighten me with the Lord's Name, that I may dwell forever in Your Sanctuary. ||Pause||

iehu sMswru sBu Awvx jwxw mn mUrK cyiq Ajwxw ] (607-17)
ih sansaar sabh aavan jaanaa man moorakh chayt ajaanaa.
This whole world is engrossed in coming and going; O my foolish and ignorant mind, be mindful of the Lord.

hir jIau ik®pw krhu guru mylhu qw hir nwim smwxw ]2] (607-18)
har jee-o kirpaa karahu gur maylhu taa har naam samaanaa. ||2||
O Dear Lord, please, take pity upon me, and unite me with the Guru, that I may merge in the Lord's Name. ||2||

ijs kI vQu soeI pRBu jwxY ijs no dyie su pwey ] vsqu AnUp Aiq Agm Agocr guru pUrw AlKu lKwey ]3] (607-18)
jis kee vath so-ee parabh jaanai jis no day-ay so paa-ay. vasat anoop at agam agochar gur pooraa alakh lakhaa-ay. ||3||
Only one who has it knows God; he alone has it, to whom God has given it - so very beautiful, unapproachable and unfathomable. Through the Perfect Guru, the unknowable is known. ||3||

ijin ieh cwKI soeI jwxY gUMgy kI imiTAweI ] (607-19)
jin ih chaakhee so-ee jaanai goongay kee mithi-aa-ee.
Only one who tastes it knows it, like the mute, who tastes the sweet candy, but cannot speak of it.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD