Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

618

iqn kI DUir nwnku dwsu bwCY ijn hir nwmu irdY proeI ]2]5]33] (618-1)
tin kee Dhoor naanak daas baachhai jin har naam ridai paro-ee. ||2||5||33||
Slave Nanak yearns for the dust of the feet of those, who have woven the Lord's Name into their hearts. ||2||5||33||

soriT mhlw 5 ] (618-2)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

jnm jnm ky dUK invwrY sUkw mnu swDwrY ] (618-2)
janam janam kay dookh nivaarai sookaa man saDhaarai.
He dispels the pains of countless incarnations, and lends support to the dry and shrivelled mind.

drsnu Bytq hoq inhwlw hir kw nwmu bIcwrY ]1] (618-2)
darsan bhaytat hot nihaalaa har kaa naam beechaarai. ||1||
Beholding the Blessed Vision of His Darshan, one is enraptured, contemplating the Name of the Lord. ||1||

myrw bYdu gurU goivMdw ] (618-3)
mayraa baid guroo govindaa.
My physician is the Guru, the Lord of the Universe.

hir hir nwmu AauKDu muiK dyvY kwtY jm kI PMDw ]1] rhwau ] (618-3)
har har naam a-ukhaDh mukh dayvai kaatai jam kee fanDhaa. ||1|| rahaa-o.
He places the medicine of the Naam into my mouth, and cuts away the noose of Death. ||1||Pause||

smrQ purK pUrn ibDwqy Awpy krxYhwrw ] (618-4)
samrath purakh pooran biDhaatay aapay karnaihaaraa.
He is the all-powerful, Perfect Lord, the Architect of Destiny; He Himself is the Doer of deeds.

Apunw dwsu hir Awip aubwirAw nwnk nwm ADwrw ]2]6]34] (618-4)
apunaa daas har aap ubaari-aa naanak naam aDhaaraa. ||2||6||34||
The Lord Himself saves His slave; Nanak takes the Support of the Naam. ||2||6||34||

soriT mhlw 5 ] (618-5)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

AMqr kI giq qum hI jwnI quJ hI pwih inbyro ] (618-5)
antar kee gat tum hee jaanee tujh hee paahi nibayro.
Only You know the state of my innermost self; You alone can judge me.

bKis lYhu swihb pRB Apny lwK Kqy kir Pyro ]1] (618-5)
bakhas laihu saahib parabh apnay laakh khatay kar fayro. ||1||
Please forgive me, O Lord God Master; I have committed thousands of sins and mistakes. ||1||

pRB jI qU myro Twkuru nyro ] (618-6)
parabh jee too mayro thaakur nayro.
O my Dear Lord God Master, You are always near me.

hir crx srx moih cyro ]1] rhwau ] (618-6)
har charan saran mohi chayro. ||1|| rahaa-o.
O Lord, please bless Your disciple with the shelter of Your feet. ||1||Pause||

bysumwr byAMq suAwmI aUco gunI ghyro ] (618-7)
baysumaar bay-ant su-aamee oocho gunee gahayro.
Infinite and endless is my Lord and Master; He is lofty, virtuous and profoundly deep.

kwit islk kIno Apuno dwsro qau nwnk khw inhoro ]2]7]35] (618-7)
kaat silak keeno apuno daasro ta-o naanak kahaa nihoro. ||2||7||35||
Cutting away the noose of death, the Lord has made Nanak His slave, and now, what does he owe to anyone else? ||2||7||35||

soriT mÚ 5 ] (618-8)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

Bey ik®pwl gurU goivMdw sgl mnorQ pwey ] (618-8)
bha-ay kirpaal guroo govindaa sagal manorath paa-ay.
The Guru, the Lord of the Universe, became merciful to me, and I obtained all of my mind's desires.

AsiQr Bey lwig hir crxI goivMd ky gux gwey ]1] (618-9)
asthir bha-ay laag har charnee govind kay gun gaa-ay. ||1||
I have become stable and steady, touching the Lord's Feet, and singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||1||

Blo smUrqu pUrw ] (618-9)
bhalo samoorat pooraa.
It is a good time, a perfectly auspicious time.

sWiq shj Awnµd nwmu jip vwjy Anhd qUrw ]1] rhwau ] (618-9)
saaNt sahj aanand naam jap vaajay anhad tooraa. ||1|| rahaa-o.
I am in celestial peace, tranquility and ecstasy, chanting the Naam, the Name of the Lord; the unstruck melody of the sound current vibrates and resounds. ||1||Pause||

imly suAwmI pRIqm Apuny Gr mMdr suKdweI ] (618-10)
milay su-aamee pareetam apunay ghar mandar sukh-daa-ee.
Meeting with my Beloved Lord and Master, my home has become a mansion filled with happiness.

hir nwmu inDwnu nwnk jn pwieAw sglI ieC pujweI ]2]8]36] (618-10)
har naam niDhaan naanak jan paa-i-aa saglee ichh pujaa-ee. ||2||8||36||
Servant Nanak has attained the treasure of the Lord's Name; all his desires have been fulfilled. ||2||8||36||

soriT mhlw 5 ] (618-11)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

gur ky crn bsy ird BIqir suB lKx pRiB kIny ] (618-11)
gur kay charan basay rid bheetar subh lakhan parabh keenay.
The Guru's feet abide within my heart; God has blessed me with good fortune.

Bey ik®pwl pUrn prmysr nwm inDwn min cIny ]1] (618-12)
bha-ay kirpaal pooran parmaysar naam niDhaan man cheenay. ||1||
The Perfect Transcendent Lord became merciful to me, and I found the treasure of the Naam within my mind. ||1||

myro guru rKvwro mIq ] (618-12)
mayro gur rakhvaaro meet.
My Guru is my Saving Grace, my only best friend.

dUx caUxI dy vifAweI soBw nIqw nIq ]1] rhwau ] (618-13)
doon cha-oonee day vadi-aa-ee sobhaa neetaa neet. ||1|| rahaa-o.
Over and over again, He blesses me with double, even four-fold, greatness. ||1||Pause||

jIA jMq pRiB sgl auDwry drsnu dyKxhwry ] (618-13)
jee-a jant parabh sagal uDhaaray darsan daykhanhaaray.
God saves all beings and creatures, giving them the Blessed Vision of His Darshan.

gur pUry kI Acrj vifAweI nwnk sd bilhwry ]2]9]37] (618-14)
gur pooray kee achraj vadi-aa-ee naanak sad balihaaray. ||2||9||37||
Wondrous is the glorious greatness of the Perfect Guru; Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||9||37||

soriT mhlw 5 ] (618-15)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

sMcin krau nwm Dnu inrml QwqI Agm Apwr ] (618-15)
sanchan kara-o naam Dhan nirmal thaatee agam apaar.
I gather in and collect the immaculate wealth of the Naam; this commodity is inaccessible and incomparable.

ibliC ibnod Awnµd suK mwxhu Kwie jIvhu isK prvwr ]1] (618-15)
bilachh binod aanand sukh maanhu khaa-ay jeevhu sikh parvaar. ||1||
Revel in it, delight in it, be happy and enjoy peace, and live long, O Sikhs and brethren. ||1||

hir ky crn kml AwDwr ] (618-16)
har kay charan kamal aaDhaar.
I have the support of the Lotus Feet of the Lord.

sMq pRswid pwieE sc boihQu ciV lµGau ibKu sMswr ]1] rhwau ] (618-16)
sant parsaad paa-i-o sach bohith charh langha-o bikh sansaar. ||1|| rahaa-o.
By the Grace of the Saints, I have found the boat of Truth; embarking on it, I sail across the ocean of poison. ||1||Pause||

Bey ik®pwl pUrn AibnwsI Awpih kInI swr ] (618-17)
bha-ay kirpaal pooran abhinaasee aapeh keenee saar.
The perfect, imperishable Lord has become merciful; He Himself has taken care of me.

pyiK pyiK nwnk ibgswno nwnk nwhI sumwr ]2]10]38] (618-17)
paykh paykh naanak bigsaano naanak naahee sumaar. ||2||10||38||
Beholding, beholding His Vision, Nanak has blossomed forth in ecstasy. O Nanak, He is beyond estimation. ||2||10||38||

soriT mhlw 5 ] (618-18)
sorath mehlaa 5.
Sorat'h, Fifth Mehl:

guir pUrY ApnI kl DwrI sB Gt aupjI dieAw ] (618-18)
gur poorai apnee kal Dhaaree sabh ghat upjee da-i-aa.
The Perfect Guru has revealed His power, and compassion has welled up in every heart.

Awpy myil vfweI kInI kusl Kym sB BieAw ]1] (618-19)
aapay mayl vadaa-ee keenee kusal khaym sabh bha-i-aa. ||1||
Blending me with Himself, He has blessed me with glorious greatness, and I have found pleasure and happiness. ||1||

siqguru pUrw myrY nwil ] (618-19)
satgur pooraa mayrai naal.
The Perfect True Guru is always with me.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD