Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

632

AMiq sMg kwhU nhI dInw ibrQw Awpu bMDwieAw ]1] (632-1)
ant sang kaahoo nahee deenaa birthaa aap banDhaa-i-aa. ||1||
In the end, nothing shall go along with you; you have entrapped yourself in vain. ||1||

nw hir BijE n gur jnu syivE nh aupijE kCu igAwnw ] (632-1)
naa har bhaji-o na gur jan sayvi-o nah upji-o kachh gi-aanaa.
You have not meditated or vibrated upon the Lord; you have not served the Guru, or His humble servants; spiritual wisdom has not welled up within you.

Gt hI mwih inrMjnu qyrY qY Kojq auidAwnw ]2] (632-2)
ghat hee maahi niranjan tayrai tai khojat udi-aanaa. ||2||
The Immaculate Lord is within your heart, and yet you search for Him in the wilderness. ||2||

bhuqu jnm Brmq qY hwirE AsiQr miq nhI pweI ] (632-2)
bahut janam bharmat tai haari-o asthir mat nahee paa-ee.
You have wandered through many many births; you are exhausted but have still not found a way out of this endless cycle.

mwns dyh pwie pd hir Bju nwnk bwq bqweI ]3]3] (632-3)
maanas dayh paa-ay pad har bhaj naanak baat bataa-ee. ||3||3||
Now that you have obtained this human body, meditate on the Lord's Feet; Nanak advises with this advice. ||3||3||

soriT mhlw 9 ] (632-4)
sorath mehlaa 9.
Sorat'h, Ninth Mehl:

mn ry pRB kI srin ibcwro ] (632-4)
man ray parabh kee saran bichaaro.
O mind, contemplate the Sanctuary of God.

ijh ismrq gnkw sI auDrI qw ko jsu aur Dwro ]1] rhwau ] (632-4)
jih simrat gankaa see uDhree taa ko jas ur Dhaaro. ||1|| rahaa-o.
Meditating on Him in remembrance, Ganika the prostitute was saved; enshrine His Praises within your heart. ||1||Pause||

Atl BieE DRšA jw kY ismrin Aru inrBY pdu pwieAw ] (632-5)
atal bha-i-o Dharoo-a jaa kai simran ar nirbhai pad paa-i-aa.
Meditating on Him in remembrance, Dhroo became immortal, and obtained the state of fearlessness.

duK hrqw ieh ibiD ko suAwmI qY kwhy ibsrwieAw ]1] (632-5)
dukh hartaa ih biDh ko su-aamee tai kaahay bisraa-i-aa. ||1||
The Lord and Master removes suffering in this way - why have you forgotten Him? ||1||

jb hI srin ghI ikrpw iniD gj grwh qy CUtw ] (632-6)
jab hee saran gahee kirpaa niDh gaj garaah tay chhootaa.
As soon as the elephant took to the protective Sanctuary of the Lord, the ocean of mercy, he escaped from the crocodile.

mhmw nwm khw lau brnau rwm khq bMDn iqh qUtw ]2] (632-7)
mahmaa naam kahaa la-o barna-o raam kahat banDhan tih tootaa. ||2||
How much can I describe the Glorious Praises of the Naam? Whoever chants the Lord's Name, his bonds are broken. ||2||

Ajwmlu pwpI jgu jwny inmK mwih insqwrw ] (632-7)
ajaamal paapee jag jaanay nimakh maahi nistaaraa.
Ajaamal, known throughout the world as a sinner, was redeemed in an instant.

nwnk khq cyq icMqwmin qY BI auqrih pwrw ]3]4] (632-8)
naanak kahat chayt chintaaman tai bhee utreh paaraa. ||3||4||
Says Nanak, remember the Chintaamani, the jewel which fulfills all desires, and you too shall be carried across and saved. ||3||4||

soriT mhlw 9 ] (632-8)
sorath mehlaa 9.
Sorat'h, Ninth Mehl:

pRwnI kaunu aupwau krY ] (632-9)
paraanee ka-un upaa-o karai.
What efforts should the mortal make,

jw qy Bgiq rwm kI pwvY jm ko qRwsu hrY ]1] rhwau ] (632-9)
jaa tay bhagat raam kee paavai jam ko taraas harai. ||1|| rahaa-o.
to attain devotional worship of the Lord, and eradicate the fear of death? ||1||Pause||

kaunu krm ibidAw khu kYsI Drmu kaunu Puin kreI ] (632-9)
ka-un karam bidi-aa kaho kaisee Dharam ka-un fun kar-ee.
Which actions, what sort of knowledge, and what religion - what Dharma should one practice?

kaunu nwmu gur jw kY ismrY Bv swgr kau qreI ]1] (632-10)
ka-un naam gur jaa kai simrai bhav saagar ka-o tar-ee. ||1||
What Name of the Guru should one remember in meditation, to cross over the terrifying world-ocean? ||1||

kl mY eyku nwmu ikrpw iniD jwih jpY giq pwvY ] (632-11)
kal mai ayk naam kirpaa niDh jaahi japai gat paavai.
In this Dark Age of Kali Yuga, the Name of the One Lord is the treasure of mercy; chanting it, one obtains salvation.

Aaur Drm qw kY sm nwhin ieh ibiD bydu bqwvY ]2] (632-11)
a-or Dharam taa kai sam naahan ih biDh bayd bataavai. ||2||
No other religion is comparable to this; so speak the Vedas. ||2||

suKu duKu rhq sdw inrlypI jw kau khq gusweI ] (632-12)
sukh dukh rahat sadaa nirlaypee jaa ka-o kahat gusaa-ee.
He is beyond pain and pleasure, forever unattached; He is called the Lord of the world.

so qum hI mih bsY inrMqir nwnk drpin inAweI ]3]5] (632-12)
so tum hee meh basai nirantar naanak darpan ni-aa-ee. ||3||5||
He dwells deep within your inner self, O Nanak, like the image in a mirror. ||3||5||

soriT mhlw 9 ] (632-13)
sorath mehlaa 9.
Sorat'h, Ninth Mehl:

mweI mY ikih ibiD lKau gusweI ] (632-13)
maa-ee mai kihi biDh lakha-o gusaa-ee.
O mother, how can I see the Lord of the world?

mhw moh AigAwin iqmir mo mnu rihE aurJweI ]1] rhwau ] (632-13)
mahaa moh agi-aan timar mo man rahi-o urjhaa-ee. ||1|| rahaa-o.
In the utter darkness of emotional attachment and spiritual ignorance, my mind remains entangled. ||1||Pause||

sgl jnm Brm hI Brm KoieE nh AsiQru miq pweI ] (632-14)
sagal janam bharam hee bharam kho-i-o nah asthir mat paa-ee.
Deluded by doubt, I have wasted my whole life; I have not obtained a stable intellect.

ibiKAwskq rihE ins bwsur nh CUtI ADmweI ]1] (632-15)
bikhi-aaskat rahi-o nis baasur nah chhootee aDhmaa-ee. ||1||
I remain under the influence of corrupting sins, night and day, and I have not renounced wickedness. ||1||

swDsMgu kbhU nhI kInw nh kIriq pRB gweI ] (632-15)
saaDhsang kabhoo nahee keenaa nah keerat parabh gaa-ee.
I never joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and I did not sing the Kirtan of God's Praises.

jn nwnk mY nwih koaU gunu rwiK lyhu srnweI ]2]6] (632-16)
jan naanak mai naahi ko-oo gun raakh layho sarnaa-ee. ||2||6||
O servant Nanak, I have no virtues at all; keep me in Your Sanctuary, Lord. ||2||6||

soriT mhlw 9 ] (632-17)
sorath mehlaa 9.
Sorat'h, Ninth Mehl:

mweI mnu myro bis nwih ] (632-17)
maa-ee man mayro bas naahi.
O mother, my mind is out of control.

ins bwsur ibiKAn kau Dwvq ikih ibiD rokau qwih ]1] rhwau ] (632-17)
nis baasur bikhi-an ka-o Dhaavat kihi biDh roka-o taahi. ||1|| rahaa-o.
Night and day, it runs after sin and corruption. How can I restrain it? ||1||Pause||

byd purwn isimRiq ky mq suin inmK n hIey bswvY ] (632-18)
bayd puraan simrit kay mat sun nimakh na hee-ay basaavai.
He listens to the teachings of the Vedas, the Puraanas and the Simritees, but he does not enshrine them in his heart, even for an instant.

pr Dn pr dwrw isau ricE ibrQw jnmu isrwvY ]1] (632-18)
par Dhan par daaraa si-o rachi-o birthaa janam siraavai. ||1||
Engrossed in the wealth and women of others, his life passes away uselessly. ||1||

mid mwieAw kY BieE bwvro sUJq nh kCu igAwnw ] (632-19)
mad maa-i-aa kai bha-i-o baavro soojhat nah kachh gi-aanaa.
He has gone insane with the wine of Maya, and does not understand even a bit of spiritual wisdom.

Gt hI BIqir bsq inrMjnu qw ko mrmu n jwnw ]2] (632-19)
ghat hee bheetar basat niranjan taa ko maram na jaanaa. ||2||
Deep within his heart, the Immaculate Lord dwells, but he does not know this secret. ||2||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD