Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

677

DnwsrI mÚ 5 ] (677-1)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

so kq frY ij Ksmu sm@wrY ] (677-1)
so kat darai je khasam samHaarai.
One who contemplates his Lord and Master - why should he be afraid?

fir fir pcy mnmuK vycwry ]1] rhwau ] (677-1)
dar dar pachay manmukh vaychaaray. ||1|| rahaa-o.
The wretched self-willed manmukhs are ruined through fear and dread. ||1||Pause||

isr aUpir mwq ipqw gurdyv ] (677-2)
sir oopar maat pitaa gurdayv.
The Divine Guru, my mother and father, is over my head.

sPl mUriq jw kI inrml syv ] (677-2)
safal moorat jaa kee nirmal sayv.
His image brings prosperity; serving Him, we become pure.

eyku inrMjnu jw kI rwis ] (677-2)
ayk niranjan jaa kee raas.
The One Lord, the Immaculate Lord, is our capital.

imil swDsMgiq hovq prgws ]1] (677-3)
mil saaDhsangat hovat pargaas. ||1||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are illumined and enlightened. ||1||

jIAn kw dwqw pUrn sB Twie ] (677-3)
jee-an kaa daataa pooran sabh thaa-ay.
The Giver of all beings is totally pervading everywhere.

koit klys imtih hir nwie ] (677-3)
kot kalays miteh har naa-ay.
Millions of pains are removed by the Lord's Name.

jnm mrn sglw duKu nwsY ] (677-4)
janam maran saglaa dukh naasai.
All the pains of birth and death are taken away

gurmuiK jw kY min qin bwsY ]2] (677-4)
gurmukh jaa kai man tan baasai. ||2||
from the Gurmukh, within whose mind and body the Lord dwells. ||2||

ijs no Awip ley liV lwie ] (677-4)
jis no aap la-ay larh laa-ay.
He alone, whom the Lord has attached to the hem of His robe,

drgh imlY iqsY hI jwie ] (677-5)
dargeh milai tisai hee jaa-ay.
obtains a place in the Court of the Lord.

syeI Bgq ij swcy Bwxy ] (677-5)
say-ee bhagat je saachay bhaanay.
They alone are devotees, who are pleasing to the True Lord.

jmkwl qy Bey inkwxy ]3] (677-5)
jamkaal tay bha-ay nikaanay. ||3||
They are freed from the Messenger of Death. ||3||

swcw swihbu scu drbwru ] (677-6)
saachaa saahib sach darbaar.
True is the Lord, and True is His Court.

kImiq kauxu khY bIcwru ] (677-6)
keemat ka-un kahai beechaar.
Who can contemplate and describe His value?

Git Git AMqir sgl ADwru ] (677-6)
ghat ghat antar sagal aDhaar.
He is within each and every heart, the Support of all.

nwnku jwcY sMq ryxwru ]4]3]24] (677-6)
naanak jaachai sant raynaar. ||4||3||24||
Nanak begs for the dust of the Saints. ||4||3||24||

DnwsrI mhlw 5 (677-8)
Dhanaasree mehlaa 5
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

<> siqgur pRswid ] (677-8)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Gir bwhir qyrw Brvwsw qU jn kY hY sMig ] (677-9)
ghar baahar tayraa bharvaasaa too jan kai hai sang.
At home, and outside, I place my trust in You; You are always with Your humble servant.

kir ikrpw pRIqm pRB Apuny nwmu jpau hir rMig ]1] (677-9)
kar kirpaa pareetam parabh apunay naam japa-o har rang. ||1||
Bestow Your Mercy, O my Beloved God, that I may chant the Lord's Name with love. ||1||

jn kau pRB Apny kw qwxu ] (677-10)
jan ka-o parabh apnay kaa taan.
God is the strength of His humble servants.

jo qU krih krwvih suAwmI sw msliq prvwxu ] rhwau ] (677-10)
jo too karahi karaaveh su-aamee saa maslat parvaan. rahaa-o.
Whatever You do, or cause to be done, O Lord and Master, that outcome is acceptable to me. ||Pause||

piq prmysru giq nwrwiexu Dnu gupwl gux swKI ] (677-11)
pat parmaysar gat naaraa-in Dhan gupaal gun saakhee.
The Transcendent Lord is my honor; the Lord is my emancipation; the glorious sermon of the Lord is my wealth.

crn srn nwnk dws hir hir sMqI ieh ibiD jwqI ]2]1]25] (677-11)
charan saran naanak daas har har santee ih biDh jaatee. ||2||1||25||
Slave Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's feet; from the Saints, he has learned this way of life. ||2||1||25||

DnwsrI mhlw 5 ] (677-12)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

sgl mnorQ pRB qy pwey kMiT lwie guir rwKy ] (677-12)
sagal manorath parabh tay paa-ay kanth laa-ay gur raakhay.
God has fulfilled all my desires. Holding me close in His embrace, the Guru has saved me.

sMswr swgr mih jlin n dIny iknY n duqru BwKy ]1] (677-13)
sansaar saagar meh jalan na deenay kinai na dutar bhaakhay. ||1||
He has saved me from burning in the ocean of fire, and now, no one calls it impassible. ||1||

ijn kY min swcw ibsÍwsu ] (677-13)
jin kai man saachaa bisvaas.
Those who have true faith in their minds,

pyiK pyiK suAwmI kI soBw Awndu sdw aulwsu ] rhwau ] (677-13)
paykh paykh su-aamee kee sobhaa aanad sadaa ulaas. rahaa-o.
continually behold the Glory of the Lord; they are forever happy and blissful. ||Pause||

crn srin pUrn prmysur AMqrjwmI swiKE ] (677-14)
charan saran pooran parmaysur antarjaamee saakhi-o.
I seek the Sanctuary of the feet of the Perfect Transcendent Lord, the Searcher of hearts; I behold Him ever-present.

jwin bUiJ Apnw kIE nwnk Bgqn kw AMkuru rwiKE ]2]2]26] (677-15)
jaan boojh apnaa kee-o naanak bhagtan kaa ankur raakhi-o. ||2||2||26||
In His wisdom, the Lord has made Nanak His own; He has preserved the roots of His devotees. ||2||2||26||

DnwsrI mhlw 5 ] (677-15)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

jh jh pyKau qh hjUir dUir kqhu n jweI ] (677-15)
jah jah paykha-o tah hajoor door katahu na jaa-ee.
Wherever I look, there I see Him present; He is never far away.

riv rihAw srbqR mY mn sdw iDAweI ]1] (677-16)
rav rahi-aa sarbatar mai man sadaa Dhi-aa-ee. ||1||
He is all-pervading, everywhere; O my mind, meditate on Him forever. ||1||

eIq aUq nhI bICuVY so sMgI gnIAY ] (677-16)
eet oot nahee beechhurhai so sangee ganee-ai.
He alone is called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter.

ibnis jwie jo inmK mih so Alp suKu BnIAY ] rhwau ] (677-17)
binas jaa-ay jo nimakh meh so alap sukh bhanee-ai. rahaa-o.
That pleasure, which passes away in an instant, is trivial. ||Pause||

pRiqpwlY AipAwau dyie kCu aUn n hoeI ] (677-18)
paratipaalai api-aa-o day-ay kachh oon na ho-ee.
He cherishes us, and gives us sustenance; He does not lack anything.

swis swis sMmwlqw myrw pRBu soeI ]2] (677-18)
saas saas sammaaltaa mayraa parabh so-ee. ||2||
With each and every breath, my God takes care of His creatures. ||2||

ACl ACyd Apwr pRB aUcw jw kw rUpu ] (677-18)
achhal achhayd apaar parabh oochaa jaa kaa roop.
God is undeceiveable, impenetrable and infinite; His form is lofty and exalted.

jip jip krih Anµdu jn Acrj AwnUpu ]3] (677-19)
jap jap karahi anand jan achraj aanoop. ||3||
Chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, His humble servants are in bliss. ||3||

sw miq dyhu dieAwl pRB ijqu qumih ArwDw ] (677-19)
saa mat dayh da-i-aal parabh jit tumeh araaDhaa.
Bless me with such understanding, O Merciful Lord God, that I might remember You.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD