Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

678

nwnku mMgY dwnu pRB ryn pg swDw ]4]3]27] (678-1)
naanak mangai daan parabh rayn pag saaDhaa. ||4||3||27||
Nanak begs God for the gift of the dust of the feet of the Saints. ||4||3||27||

DnwsrI mhlw 5 ] (678-1)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

ijin qum Byjy iqnih bulwey suK shj syqI Gir Awau ] (678-2)
jin tum bhayjay tineh bulaa-ay sukh sahj saytee ghar aa-o.
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.

And mMgl gun gwau shj Duin inhcl rwju kmwau ]1] (678-2)
anad mangal gun gaa-o sahj Dhun nihchal raaj kamaa-o. ||1||
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||

qum Gir Awvhu myry mIq ] (678-3)
tum ghar aavhu mayray meet.
Come back to your home, O my friend.

qumry doKI hir Awip invwry Apdw BeI ibqIq ] rhwau ] (678-3)
tumray dokhee har aap nivaaray apdaa bha-ee biteet. rahaa-o.
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||

pRgt kIny pRB krnyhwry nwsn Bwjn Qwky ] (678-4)
pargat keenay parabh karnayhaaray naasan bhaajan thaakay.
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.

Gir mMgl vwjih inq vwjy ApunY Ksim invwjy ]2] (678-4)
ghar mangal vaajeh nit vaajay apunai khasam nivaajay. ||2||
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||

AsiQr rhhu folhu mq kbhU gur kY bcin ADwir ] (678-5)
asthir rahhu dolahu mat kabhoo gur kai bachan aDhaar.
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.

jY jY kwru sgl BU mMfl muK aUjl drbwr ]3] (678-5)
jai jai kaar sagal bhoo mandal mukh oojal darbaar. ||3||
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||

ijn ky jIA iqnY hI Pyry Awpy BieAw shweI ] (678-6)
jin kay jee-a tinai hee fayray aapay bha-i-aa sahaa-ee.
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.

Acrju kIAw krnYhwrY nwnk scu vifAweI ]4]4]28] (678-6)
achraj kee-aa karnaihaarai naanak sach vadi-aa-ee. ||4||4||28||
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||

DnwsrI mhlw 5 Gru 6 (678-8)
Dhanaasree mehlaa 5 ghar 6
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House:

<> siqgur pRswid ] (678-8)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

sunhu sMq ipAwry ibnau hmwry jIau ] (678-9)
sunhu sant pi-aaray bin-o hamaaray jee-o.
Listen, O Dear Beloved Saints, to my prayer.

hir ibnu mukiq n kwhU jIau ] rhwau ] (678-9)
har bin mukat na kaahoo jee-o. rahaa-o.
Without the Lord, no one is liberated. ||Pause||

mn inrml krm kir qwrn qrn hir Avir jMjwl qyrY kwhU n kwm jIau ] (678-9)
man nirmal karam kar taaran taran har avar janjaal tayrai kaahoo na kaam jee-o.
O mind, do only deeds of purity; the Lord is the only boat to carry you across. Other entanglements shall be of no use to you.

jIvn dyvw pwrbRhm syvw iehu aupdysu mo kau guir dInw jIau ]1] (678-10)
jeevan dayvaa paarbarahm sayvaa ih updays mo ka-o gur deenaa jee-o. ||1||
True living is serving the Divine, Supreme Lord God; the Guru has imparted this teaching to me. ||1||

iqsu isau n lweIAY hIqu jw ko ikCu nwhI bIqu AMq kI bwr Ehu sMig n cwlY ] (678-11)
tis si-o na laa-ee-ai heet jaa ko kichh naahee beet ant kee baar oh sang na chaalai.
Do not fall in love with trivial things; in the end, they shall not go along with you.

min qin qU AwrwD hir ky pRIqm swD jw kY sMig qyry bMDn CUtY ]2] (678-12)
man tan too aaraaDh har kay pareetam saaDh jaa kai sang tayray banDhan chhootai. ||2||
Worship and adore the Lord with your mind and body, O Beloved Saint of the Lord; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be released from bondage. ||2||

ghu pwrbRhm srn ihrdY kml crn Avr Aws kCu ptlu n kIjY ] (678-12)
gahu paarbarahm saran hirdai kamal charan avar aas kachh patal na keejai.
In your heart, hold fast to the Sanctuary of the lotus feet of the Supreme Lord God; do not place your hopes in any other support.

soeI Bgqu igAwnI iDAwnI qpw soeI nwnk jw kau ikrpw kIjY ]3]1]29] (678-13)
so-ee bhagat gi-aanee Dhi-aanee tapaa so-ee naanak jaa ka-o kirpaa keejai. ||3||1||29||
He alone is a devotee, spiritually wise, a meditator, and a penitent, O Nanak, who is blessed by the Lord's Mercy. ||3||1||29||

DnwsrI mhlw 5 ] (678-14)
Dhanaasree mehlaa 5.
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

myry lwl Blo ry Blo ry Blo hir mMgnw ] (678-14)
mayray laal bhalo ray bhalo ray bhalo har mangnaa.
O my dear beloved, it is good, it is better, it is best, to ask for the Lord's Name.

dyKhu pswir nYn sunhu swDU ky bYn pRwnpiq iciq rwKu sgl hY mrnw ] rhwau ] (678-15)
daykhhu pasaar nain sunhu saaDhoo kay bain paraanpat chit raakh sagal hai marnaa. rahaa-o.
Behold, with your eyes wide-open, and listen to the Words of the Holy Saints; enshrine in your consciousness the Lord of Life - remember that all must die. ||Pause||

cMdn coAw rs Bog krq AnykY ibiKAw ibkwr dyKu sgl hY PIky eykY goibd ko nwmu nIko khq hY swD jn ] (678-16)
chandan cho-aa ras bhog karat anaykai bikhi-aa bikaar daykh sagal hai feekay aykai gobid ko naam neeko kahat hai saaDh jan.
The application of sandalwood oil, the enjoyment of pleasures and the practice of many corrupt sins - look upon all of these as insipid and worthless. The Name of the Lord of the Universe alone is sublime; so say the Holy Saints.

qnu Dnu Awpn QwipE hir jpu n inmK jwipE ArQu dRbu dyKu kCu sMig nwhI clnw ]1] (678-17)
tan Dhan aapan thaapi-o har jap na nimakh jaapi-o arath darab daykh kachh sang naahee chalnaa. ||1||
You claim that your body and wealth are your own; you do not chant the Lord's Name even for an instant. Look and see, that none of your possessions or riches shall go along with you. ||1||

jw ko ry krmu Blw iqin Et ghI sMq plw iqn nwhI ry jmu sMqwvY swDU kI sMgnw ] (678-18)
jaa ko ray karam bhalaa tin ot gahee sant palaa tin naahee ray jam santaavai saaDhoo kee sangnaa.
One who has good karma, grasps the Protection of the hem of the Saint's robe; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot threaten him.

pwieE ry prm inDwnu imitE hY AiBmwnu eykY inrMkwr nwnk mnu lgnw ]2]2]30] (678-19)
paa-i-o ray param niDhaan miti-o hai abhimaan aykai nirankaar naanak man lagnaa. ||2||2||30||
I have obtained the supreme treasure, and my egotism has been eradicated; Nanak's mind is attached to the One Formless Lord. ||2||2||30||

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD