Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

767

Awip swjy Qwip vyKY iqsY Bwxw BwieAw ] (767-1)
aap saajay thaap vaykhai tisai bhaanaa bhaa-i-aa.
He Himself creates, establishes and beholds all, by the Pleasure of His Will.

swjn rWig rMgIlVy rMgu lwlu bxwieAw ]5] (767-1)
saajan raaNg rangeelrhay rang laal banaa-i-aa. ||5||
My friends are happy in the Love of the Lord; they nurture love for their Beloved. ||5||

AMDw AwgU jy QIAY ikau pwDru jwxY ] (767-2)
anDhaa aagoo jay thee-ai ki-o paaDhar jaanai.
If a blind man is made the leader, how will he know the way?

Awip musY miq hoCIAY ikau rwhu pCwxY ] (767-2)
aap musai mat hochhee-ai ki-o raahu pachhaanai.
He is impaired, and his understanding is inadequate; how will he know the way?

ikau rwih jwvY mhlu pwvY AMD kI miq AMDlI ] (767-3)
ki-o raahi jaavai mahal paavai anDh kee mat anDhlee.
How can he follow the path and reach the Mansion of the Lord's Presence? Blind is the understanding of the blind.

ivxu nwm hir ky kCu n sUJY AMDu bUfO DMDlI ] (767-3)
vin naam har kay kachh na soojhai anDh boodou DhanDhlee.
Without the Lord's Name, they cannot see anything; the blind are drowned in worldly entanglements.

idnu rwiq cwnxu cwau aupjY sbdu gur kw min vsY ] (767-4)
din raat chaanan chaa-o upjai sabad gur kaa man vasai.
Day and night, the Divine Light shines forth and joy wells up, when the Word of the Guru's Shabad abides in the mind.

kr joiV gur pih kir ibnµqI rwhu pwDru guru dsY ]6] (767-4)
kar jorh gur peh kar binantee raahu paaDhar gur dasai. ||6||
With your palms pressed together, pray to the Guru to show you the way. ||6||

mnu prdysI jy QIAY sBu dysu prwieAw ] (767-5)
man pardaysee jay thee-ai sabh days paraa-i-aa.
If the man becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him.

iksu pih Kol@au gMTVI dUKI Bir AwieAw ] (767-5)
kis peh kholHa-o ganth-rhee dookhee bhar aa-i-aa.
Unto whom should I tie up and give the bundle of my pains?

dUKI Bir AwieAw jgqu sbwieAw kauxu jwxY ibiD myrIAw ] (767-6)
dookhee bhar aa-i-aa jagat sabaa-i-aa ka-un jaanai biDh mayree-aa.
The whole world is overflowing with pain and suffering; who can know the state of my inner self?

Awvxy jwvxy Kry frwvxy qoit n AwvY PyrIAw ] (767-6)
aavnay jaavnay kharay daraavanay tot na aavai fayree-aa.
Comings and goings are terrible and dreadful; there is no end to the rounds of reincarnation.

nwm ivhUxy aUxy JUxy nw guir sbdu suxwieAw ] (767-7)
naam vihoonay oonay jhoonay naa gur sabad sunaa-i-aa.
Without the Naam, he is vacant and sad; he does not listen to the Word of the Guru's Shabad.

mnu prdysI jy QIAY sBu dysu prwieAw ]7] (767-7)
man pardaysee jay thee-ai sabh days paraa-i-aa. ||7||
If the mind becomes a stranger to God, then all the world becomes a stranger to him. ||7||

gur mhlI Gir AwpxY so Brpuir lIxw ] (767-8)
gur mahlee ghar aapnai so bharpur leenaa.
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord.

syvku syvw qW kry sc sbid pqIxw ] (767-8)
sayvak sayvaa taaN karay sach sabad pateenaa.
The sevadar performs selfless service when he is pleased, and confirmed in the True Word of the Shabad.

sbdy pqIjY AMku BIjY su mhlu mhlw AMqry ] (767-9)
sabday pateejai ank bheejai so mahal mehlaa antray.
Confirmed in the Shabad, with her being softened by devotion, the bride dwells in the Mansion of the Lord's Presence, deep within her being.

Awip krqw kry soeI pRBu Awip AMiq inrMqry ] (767-9)
aap kartaa karay so-ee parabh aap ant nirantray.
The Creator Himself creates; God Himself, in the end, is endless.

gur sbid mylw qW suhylw bwjMq Anhd bIxw ] (767-10)
gur sabad maylaa taaN suhaylaa baajant anhad beenaa.
Through the Word of the Guru's Shabad, the mortal is united, and then embellished; the unstruck melody of the sound current resounds.

gur mhlI Gir AwpxY so Birpuir lIxw ]8] (767-10)
gur mahlee ghar aapnai so bharipur leenaa. ||8||
One who finds the Guru's Mansion within the home of his own being, merges in the All-pervading Lord. ||8||

kIqw ikAw swlwhIAY kir vyKY soeI ] (767-11)
keetaa ki-aa salaahee-ai kar vaykhai so-ee.
Why praise that which is created? Praise instead the One who created it and watches over it.

qw kI kImiq n pvY jy locY koeI ] (767-11)
taa kee keemat na pavai jay lochai ko-ee.
His value cannot be estimated, no matter how much one may wish.

kImiq so pwvY Awip jwxwvY Awip ABulu n Buley ] (767-12)
keemat so paavai aap jaanaavai aap abhul na bhul-ay.
He alone can estimate the Lord's value, whom the Lord Himself causes to know. He is not mistaken; He does not make mistakes.

jY jY kwru krih quDu Bwvih gur kY sbid Amuley ] (767-12)
jai jai kaar karahi tuDh bhaaveh gur kai sabad amula-ay.
He alone celebrates victory, who is pleasing to You, through the Invaluable Word of the Guru's Shabad.

hIxau nIcu krau bynµqI swcu n Cofau BweI ] (767-13)
heena-o neech kara-o baynantee saach na chhoda-o bhaa-ee.
I am lowly and abject - I offer my prayer; may I never forsake the True Name, O Sibling of Destiny.

nwnk ijin kir dyiKAw dyvY miq sweI ]9]2]5] (767-13)
naanak jin kar daykhi-aa dayvai mat saa-ee. ||9||2||5||
O Nanak, the One who created the creation, watches over it; He alone bestows understanding. ||9||2||5||

rwgu sUhI CMq mhlw 3 Gru 2 (767-15)
raag soohee chhant mehlaa 3 ghar 2
Raag Soohee, Chhant, Third Mehl, Second House:

<> siqgur pRswid ] (767-15)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

suK soihlVw hir iDAwvhu ] (767-16)
sukh sohilrhaa har Dhi-aavahu.
Meditate on the Lord, and find peace and pleasure.

gurmuiK hir Plu pwvhu ] (767-16)
gurmukh har fal paavhu.
As Gurmukh, obtain the Lord's fruitful rewards.

gurmuiK Plu pwvhu hir nwmu iDAwvhu jnm jnm ky dUK invwry ] (767-16)
gurmukh fal paavhu har naam Dhi-aavahu janam janam kay dookh nivaaray.
As Gurmukh, obtain the fruit of the Lord, and meditate on the Lord's Name; the pains of countless lifetimes shall be erased.

bilhwrI gur Apxy ivthu ijin kwrj siB svwry ] (767-17)
balihaaree gur apnay vitahu jin kaaraj sabh savaaray.
I am a sacrifice to my Guru, who has arranged and resolved all my affairs.

hir pRBu ik®pw kry hir jwphu suK Pl hir jn pwvhu ] (767-17)
har parabh kirpaa karay har jaapahu sukh fal har jan paavhu.
The Lord God will bestow His Grace, if you meditate on the Lord; O humble servant of the Lord, you shall obtain the fruit of peace.

nwnku khY suxhu jn BweI suK soihlVw hir iDAwvhu ]1] (767-18)
naanak kahai sunhu jan bhaa-ee sukh sohilrhaa har Dhi-aavahu. ||1||
Says Nanak, listen O humble Sibling of Destiny: meditate on the Lord, and find peace and pleasure. ||1||

suix hir gux BIny shij suBwey ] (767-19)
sun har gun bheenay sahj subhaa-ay.
Hearing the Glorious Praises of the Lord, I am intuitively drenched with His Love.

gurmiq shjy nwmu iDAwey ] (767-19)
gurmat sehjay naam Dhi-aa-ay.
Under Guru's Instruction, I meditate intuitively on the Naam.

ijn kau Duir iliKAw iqn guru imilAw iqn jnm mrx Bau Bwgw ] (767-19)
jin ka-o Dhur likhi-aa tin gur mili-aa tin janam maran bha-o bhaagaa.
Those who have such pre-ordained destiny, meet the Guru, and their fears of birth and death leave them.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD