Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD

806

pUrI BeI ismir ismir ibDwqw ]3] (806-1)
pooree bha-ee simar simar biDhaataa. ||3||
Meditating, meditating in remembrance on the Creator Lord, the Architect of Destiny, I am fulfilled. ||3||

swDsMig nwnik rMgu mwixAw ] (806-1)
saaDhsang naanak rang maani-aa.
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak enjoys the Lord's Love.

Gir AwieAw pUrY guir AwixAw ]4]12]17] (806-1)
ghar aa-i-aa poorai gur aani-aa. ||4||12||17||
He has returned home, with the Perfect Guru. ||4||12||17||

iblwvlu mhlw 5 ] (806-2)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

sRb inDwn pUrn gurdyv ]1] rhwau ] (806-2)
sarab niDhaan pooran gurdayv. ||1|| rahaa-o.
All treasures come from the Perfect Divine Guru. ||1||Pause||

hir hir nwmu jpq nr jIvy ] (806-2)
har har naam japat nar jeevay.
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, the man lives.

mir KuAwru swkq nr QIvy ]1] (806-3)
mar khu-aar saakat nar theevay. ||1||
The faithless cynic dies in shame and misery. ||1||

rwm nwmu hoAw rKvwrw ] (806-3)
raam naam ho-aa rakhvaaraa.
The Name of the Lord has become my Protector.

JK mwrau swkqu vycwrw ]2] (806-3)
jhakh maara-o saakat vaychaaraa. ||2||
The wretched, faithless cynic makes only useless efforts. ||2||

inMdw kir kir pcih Gnyry ] (806-4)
nindaa kar kar pacheh ghanayray.
Spreading slander, many have been ruined.

imrqk Pws glY isir pYry ]3] (806-4)
mirtak faas galai sir pairay. ||3||
Their necks, heads and feet are tied by death's noose. ||3||

khu nwnk jpih jn nwm ] (806-4)
kaho naanak jaapeh jan naam.
Says Nanak, the humble devotees chant the Naam, the Name of the Lord.

qw ky inkit n AwvY jwm ]4]13]18] (806-5)
taa kay nikat na aavai jaam. ||4||13||18||
The Messenger of Death does not even approach them. ||4||13||18||

rwgu iblwvlu mhlw 5 Gru 4 dupdy (806-6)
raag bilaaval mehlaa 5 ghar 4 dupday
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Fourth House, Du-Padas:

<> siqgur pRswid ] (806-6)
ik-oaNkaar satgur parsaad.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

kvn sMjog imlau pRB Apny ] (806-7)
kavan sanjog mila-o parabh apnay.
What blessed destiny will lead me to meet my God?

plu plu inmK sdw hir jpny ]1] (806-7)
pal pal nimakh sadaa har japnay. ||1||
Each and every moment and instant, I continually meditate on the Lord. ||1||

crn kml pRB ky inq iDAwvau ] (806-7)
charan kamal parabh kay nit Dhi-aava-o.
I meditate continually on the Lotus Feet of God.

kvn su miq ijqu pRIqmu pwvau ]1] rhwau ] (806-8)
kavan so mat jit pareetam paava-o. ||1|| rahaa-o.
What wisdom will lead me to attain my Beloved? ||1||Pause||

AYsI ik®pw krhu pRB myry ] (806-8)
aisee kirpaa karahu parabh mayray.
Please, bless me with such Mercy, O my God,

hir nwnk ibsru n kwhU byry ]2]1]19] (806-8)
har naanak bisar na kaahoo bayray. ||2||1||19||
that Nanak may never, ever forget You. ||2||1||19||

iblwvlu mhlw 5 ] (806-9)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

crn kml pRB ihrdY iDAwey ] (806-9)
charan kamal parabh hirdai Dhi-aa-ay.
Within my heart, I meditate on the Lotus Feet of God.

rog gey sgly suK pwey ]1] (806-9)
rog ga-ay saglay sukh paa-ay. ||1||
Disease is gone, and I have found total peace. ||1||

guir duKu kwitAw dIno dwnu ] (806-10)
gur dukh kaati-aa deeno daan.
The Guru relieved my sufferings, and blessed me with the gift.

sPl jnmu jIvn prvwnu ]1] rhwau ] (806-10)
safal janam jeevan parvaan. ||1|| rahaa-o.
My birth has been rendered fruitful, and my life is approved. ||1||Pause||

AkQ kQw AMimRq pRB bwnI ] (806-11)
akath kathaa amrit parabh baanee.
The Ambrosial Bani of God's Word is the Unspoken Speech.

khu nwnk jip jIvy igAwnI ]2]2]20] (806-11)
kaho naanak jap jeevay gi-aanee. ||2||2||20||
Says Nanak, the spiritually wise live by meditating on God. ||2||2||20||

iblwvlu mhlw 5 ] (806-11)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

sWiq pweI guir siqguir pUry ] (806-12)
saaNt paa-ee gur satgur pooray.
The Guru, the Perfect True Guru, has blessed me with peace and tranquility.

suK aupjy bwjy Anhd qUry ]1] rhwau ] (806-12)
sukh upjay baajay anhad tooray. ||1|| rahaa-o.
Peace and joy have welled up, and the mystical trumpets of the unstruck sound current vibrate. ||1||Pause||

qwp pwp sMqwp ibnwsy ] (806-12)
taap paap santaap binaasay.
Sufferings, sins and afflictions have been dispelled.

hir ismrq iklivK siB nwsy ]1] (806-13)
har simrat kilvikh sabh naasay. ||1||
Remembering the Lord in meditation, all sinful mistakes have been erased. ||1||

Andu krhu imil suMdr nwrI ] (806-13)
anad karahu mil sundar naaree.
Joining together, O beautiful soul-brides, celebrate and make merry.

guir nwnik myrI pYj svwrI ]2]3]21] (806-13)
gur naanak mayree paij savaaree. ||2||3||21||
Guru Nanak has saved my honor. ||2||3||21||

iblwvlu mhlw 5 ] (806-14)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

mmqw moh DRoh mid mwqw bMDin bwiDAw Aiq ibkrwl ] (806-14)
mamtaa moh Dharoh mad maataa banDhan baaDhi-aa at bikraal.
Intoxicated with the wine of attachment, love of worldly possessions and deceit, and bound in bondage, he is wild and hideous.

idnu idnu iCjq ibkwr krq AauD PwhI PwQw jm kY jwl ]1] (806-15)
din din chhijat bikaar karat a-oDh faahee faathaa jam kai jaal. ||1||
Day by day, his life is winding down; practicing sin and corruption, he is trapped by the noose of Death. ||1||

qyrI srix pRB dIn dieAwlw ] (806-15)
tayree saran parabh deen da-i-aalaa.
I seek Your Sanctuary, O God, Merciful to the meek.

mhw ibKm swgru Aiq BwrI auDrhu swDU sMig rvwlw ]1] rhwau ] (806-16)
mahaa bikham saagar at bhaaree uDhrahu saaDhoo sang ravaalaa. ||1|| rahaa-o.
I have crossed over the terrible, treacherous, enormous world-ocean, with the dust of the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1||Pause||

pRB suKdwqy smrQ suAwmI jIau ipMfu sBu qumrw mwl ] (806-16)
parabh sukh-daatay samrath su-aamee jee-o pind sabh tumraa maal.
O God, Giver of peace, All-powerful Lord and Master, my soul, body and all wealth are Yours.

BRm ky bMDn kwthu prmysr nwnk ky pRB sdw ik®pwl ]2]4]22] (806-17)
bharam kay banDhan kaatahu parmaysar naanak kay parabh sadaa kirpaal. ||2||4||22||
Please, break my bonds of doubt, O Transcendent Lord, forever Merciful God of Nanak. ||2||4||22||

iblwvlu mhlw 5 ] (806-18)
bilaaval mehlaa 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

sgl Anµdu kIAw prmysir Apxw ibrdu sm@wirAw ] (806-18)
sagal anand kee-aa parmaysar apnaa birad samHaari-a.
The Transcendent Lord has brought bliss to all; He has confirmed His Natural Way.

swD jnw hoey ikrpwlw ibgsy siB prvwirAw ]1] (806-19)
saaDh janaa ho-ay kirpaalaa bigsay sabh parvaari-aa. ||1||
He has become Merciful to the humble, holy Saints, and all my relatives blossom forth in joy. ||1||

kwrju siqguir Awip svwirAw ] (806-19)
kaaraj satgur aap savaari-aa.
The True Guru Himself has resolved my affairs.

TOP OF PAGE

Sri Guru Granth Sahib Ji, English Translation by Dr. Sant Singh Khalsa, MD; Phonetic Transliteration by Dr. Kulbir Singh Thind, MD